Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: CREESE |
CREESENoun1. A dagger or short sword used by the Malays, commonly having a serpentine blade. |
Date "CREESE" was first used in popular English literature: sometime before 1844. (references) |
| Domain | Definition |
Military & Defense | A Malay or Indonesian dagger often with two scalloped cutting edges. Source: European Union. (references) |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Arms | Sword, saber, broadsword, cutlass, falchion, scimitar, cimeter, brand, whinyard, bilbo, glaive, glave, rapier, skean, Toledo, Ferrara, tuck, claymore, adaga, baselard, Lochaber ax, skean dhu, creese, kris, dagger, dirk, banger, poniard, stiletto, stylet, dudgeon, bayonet; sword-bayonet, sword-stick; side arms, foil, blade, steel; ax, bill; pole-ax, battle-ax; gisarme, halberd, partisan, tomahawk, bowie knife; ataghan, attaghan, yataghan; yatacban; assagai, assegai; good sword, trusty sword, naked sword; cold steel. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: CREESE |
| English words defined with "CREESE": Kris. (references) |
| "CREESE" is generally used as a noun (proper) -- approximately 100.00% of the time. "CREESE" is used about 6 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (proper) | 100% | 6 | 143,867 |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following table summarizes the usage of "CREESE" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified. |
| Name | Usage/Gender | Usage per 100 million Persons | Rank in USA |
| Creese | Last name | 200 | 38,305 |
| Source: compiled by the editor from several corpora; see credits. | |||
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "CREESE": Creese-parsons, Creese-smith. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "CREESE"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | I Tmerrshëm (appalling, awesome, awful, damnable, darn, deadly, deuced, dire, direful, eldritch, enormous, frightful, gruesome, hideous, horrible, horrid, infernal, macabre, parlous, perishing, redoubtable, redoubted, sad, scary, terrible, terrific, towering, tragic, tremendous). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danish | kris (kris, kriss). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | kris (kris, kriss). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | criss, kriss. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | Kris (kris, kriss). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | κρις (kris, kriss), μαλαϊκό μικρό μαχαίρι (kris, kriss), Εγχειρίδιο Των όαλαισίων. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | maláji tőr (crease), hullámos pengéjű maláji tőr (crease). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indonesian | keris (kris). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | kris (kris, kriss). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | eesecray cris (kris, kriss), punhal malaio. (various references) Pumnal (dagger, Dirk, poniard, stiletto). (various references) Малайский Кинжал. (various references) Cris, punal malayo (kris, kriss). (various references) Малайський Кинджал. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Date | Source | Leviticus Chapter 25, Verse 16 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kaqoti an pleion twn etwn plhqunh thn egkthsin autou kai kaqoti an elatton twn etwn elattonwsh thn kthsin autou oti ariqmon genhmatwn autou outwV apodwsetai soi |
| Latin | 405 | Vulgate | Quanto plus anni remanserint post iobeleum tanto crescet et pretium et quanto minus temporis numeraveris tanto minoris et emptio constabit tempus enim frugum vendet tibi |
| Middle English | 1395 | Wyclif | As myche as mo yeeris dwellen after the iubilee, so myche and the prijs shal creese, and as myche as lasse of tyme thow shalt nowmbre, so myche lasse and the biggynge shal coste; the tyme forsothe of fruytis he shal selle to thee. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | Accordinge vnto the multitude of yeres, thou shalt encrease the price thereof and accordinge to the fewnesse of yeres, thou shalt mynish the price: for the numbre of frute he shall sell vnto the. |
| Jacobean English | 1611 | King James | According to the multitude of years thou shalt increase the price thereof, and according to the fewness of years thou shalt diminish the price of it: for according to the number of the years of the fruits doth he sell unto thee. |
| Victorian English | 1833 | Webster | According to the multitude of years thou shalt increase the price of it, and according to the fewness of years thou shalt diminish the price of it: for according to the number of the years of the fruits doth he sell to thee. |
| Basic English | 1964 | Ogden | If the number of years is great, the price will be increased, and if the number of years is small, the price will be less, for it is the produce of a certain number of years which the man is giving you. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Leviticus Chapter 25, Verse 16 |
| Cebuano | Sumala sa gidaghanon sa mga tuig pagadugangan mo ang bili niini, ug sumala sa pagkadiyutay sa mga tuig pagakunhoran mo ang bili niini; tungod sa gidaghanon sa mga abut nga iyang gibaligya kanimo. |
| Croatian | to više godina, više i cijenu povisi; što manje godina, neka je i cijena manja. Jer, ono što ti on prodaje jest broj ljetina. |
| Danish | Jo flere År der er tilbage, des højere må du sætte Prisen, jo færre, des lavere, thi hvad han sælger dig, er et vist Antal Afgrøder. |
| Dutch | Naar de veelheid der jaren zult gij zijn koop vermeerderen, en naar de weinigheid der jaren zult gij zijn koop verminderen; want hij verkoopt aan u het getal der inkomsten. |
| Finnish | Kuta useampia vuosia on, maksa sitä suurempi hinta, ja kuta vähemmän vuosia on, maksa sitä pienempi hinta; sillä satomäärän hän myy sinulle. |
| French | Plus il y aura d`années, plus tu élèveras le prix; et moins il y aura d`années, plus tu le réduiras; car c`est le nombre des récoltes qu`il te vend. |
| German | Nach der Menge der Jahre sollst du den Kauf steigern, und nach der wenigen der Jahre sollst du den Kauf verringern; denn er soll dir's, nach dem es tragen mag, verkaufen. |
| Hungarian | Az esztendõk nagyobb számához képest nagyobb árt adj azért, a mit veszesz, az esztendõk kisebb számához képest pedig kisebb árt adj azért, a mit veszesz, mert a termések számát adja õ el néked. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Kalau jumlah tahunnya banyak, harga tanah itu mahal. Tetapi kalau jumlah tahunnya sedikit, harganya harus murah, karena yang dijual adalah jumlah panen. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Sekadar banyak tahun hendaklah kamu memperbanyakkan pembeliannya, dan sekadar kurang tahun itu hendaklah kamu mengurangkan pembeliannya; karena hanya bilangan segala hasilnya jua yang dijual kepadamu. |
| Maori | Kia rite tau whakanui i te utu o taua mea ki te maha o nga tau, kia rite hoki taua whakaiti i ona utu ki te torutoru o nga tau: e rite ana hoki ki te maha o nga tau hua tana hoko ki a koe: |
| Norwegian | For et større tall av år skal du gjøre kjøpesummen større, og for et mindre tall av år skal du gjøre kjøpesummen mindre; for det er bare et visst tall av avlinger* han selger til dig. # <* d.e. ikke jorden selv, men dens avlinger inntil jubelåret.> |
| Portuguese | Quanto mais forem os anos, tanto mais aumentarás o preço, e quanto menos forem os anos, tanto mais abaixarás o preço; porque é o número das colheitas que ele te vende. |
| Rumanian | Cu ckt vor fi mai mulyi ani, cu atkt sq ridici preyul; wi cu ckt vor fi mai puyini ani, cu atkt sq -l scazi; cqci el kyi vinde numai numqrul seceriwurilor. |
| Swedish | Alltefter som åren äro flera skall du betala högre pris, och alltefter som åren äro färre skall du betala lägre pris; ty ett visst antal grödor är det han säljer till dig. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "CREESE": creeses. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| Words ending with "eese": Cheese, Neese. (additional references) |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "c-e-e-e-r-s" | |
-1 letter: ceres, resee, scree. | |
-2 letters: cees, cere, recs, rees, seer, sere. | |
-3 letters: cee, ere, ers, rec, ree, res, sec, see, ser. | |
-4 letters: er, es, re. | |
| Words containing the letters "c-e-e-e-r-s" | |
+1 letter: creeses, decrees, recedes, seceder, secrete. | |
+2 letters: berceuse, bescreen, breeches, celeries, cereuses, cheepers, cheerers, cheesier, creepers, creepies, creeshed, creeshes, decrease, decreers, erecters, excretes, exercise, fleecers, precedes, presence, receives, recessed, recesses, reechoes, reejects, reelects, reerects, refences, rescreen, resected, resecure, screeded, screened, screener, seceders, secerned, secreted, secreter, secretes, sesterce. | |
+3 letters: berceuses, bescreens, cameleers, careeners, careerers, ceasefire, cementers, cerements, cheeriest, cheerless, cleverest, conferees, coredeems, credences, creepages, creepiest, crenelles, deceivers, decenters, decentres, decreased, decreases, descender, desecrate, detecters, earpieces, ecosphere, ectomeres, effecters, electress, electrets, erectness, esperance, esurience, etceteras, exceeders, excreters, execrates, executers, exercised, exerciser, exercises, lecheries, merceries, mercerise, mergences, operceles, perceives, persecute, precessed, precesses, precieuse, precrease, preelects, preerects, prescreen, preselect, presences, pretences, reaccedes, receivers, recencies, recentest, recessive, recreates, redecides, redefects, reechiest, regencies, rejectees, rejecters, relicense, rescreens, resecured, resecures, reservice, residence, respected, respecter, reteaches, sceneries, sceptered, schmeered, screeched, screecher, screeches, screeners, secrecies, secretest, secretive, semierect, sequencer, sesterces, severance, succeeder, supercede, tercelets, vergences. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Images: Slideshow 4. Usage Frequency | 5. Names: Frequency 6. Expressions 7. Translations: Modern 8. Bible Trace | 9. Derivations 10. Rhymes 11. Anagrams 12. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.