Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Embalm

Definition: Embalm

Embalm

Verb

1. Preserve a dead body.

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "embalm" was first used in popular English literature: sometime before 1321. (references)

Note: Embalm \Em*balm"\, transitive verb. [imperative past participle Embalmed; present participle verb or noun Embalming.]. (Websters 1913)



Specialty Definitions: Embalm

DomainDefinitions

Satire

EMBALM, v.i. To cheat vegetation by locking up the gases upon which it feeds. By embalming their dead and thereby deranging the natural balance between animal and vegetable life, the Egyptians made their once fertile and populous country barren and incapable of supporting more than a meagre crew. The modern metallic burial casket is a step in the same direction, and many a dead man who ought now to be ornamenting his neighbor's lawn as a tree, or enriching his table as a bunch of radishes, is doomed to a long inutility. We shall get him after awhile if we are spared, but in the meantime the violet and rose are languishing for a nibble at his glutoeus maximus. Source: Devil's Dictionary.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Synonyms within Context: Embalm

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Interment

Verb: inter, bury; lay in the grave, consign to the grave, lay in the tomb, entomb, in tomb; inhume; lay out, perform a funeral, embalm, mummify; toll the knell; put to bed with a shovel; inurn.

Memory

Commit to memory, memorize; con over, con; fix in the memory, rivet in the memory, imprint in the memory, impress in the memory, stamp in the memory, grave in the memory, engrave in the memory, store in the memory, treasure up in the memory, bottle up in the memory, embalm in the memory, enshrine in the memory; load the memory with, store the memory with, stuff the memory with, burden the memory with.

Preservation

Embalm, cure, salt, pickle, season, kyanize, bottle, pot, tin, can; sterilize, pasteurize, radiate; dry, lyophilize, freeze-dry, concentrate, evaporate; freeze, quick-freeze, deep-freeze; husband; (store).

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

 

.

Crosswords: Embalm

English words defined with "embalm": Embalmed, EmbalmingImbalm. (references)

Top     

Modern Usage: Embalm

DomainUsage

Screenplays

What'll they do? Embalm us? (Re-Animator; writing credit: Stuart Gordon; H.P. Lovecraft)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Usage Frequency: Embalm

"Embalm" is generally used as a lexical verb (infinitive) -- approximately 70.00% of the time. "Embalm" is used about 10 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Lexical Verb (infinitive)70%7133,076
Lexical Verb (base form)30%3202,518
                    Total100.00%10N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Embalm

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

embalm

43

embalm a body

4

embalm person

2
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translations: Embalm

Language Translations for "embalm"; alternative meanings/domain in parentheses.

Afrikaan

  

balsem (balm, balsam). (various references)

   

Albanian

  

ruaj në kujtesë, balsamoj (mummify, stuff). (various references)

   

Arabic 

  

‏حنط (mummy), ‏عطر (attar, balmy, eau de cologne, fragrant, odor, odorous, odour, perfume, redolence, redolent, scent), ‏ضمخ, ‏صان (arm, conserve, cover, defend, ensure, fence, fend, maintain, preserve, protect, repair, safeguard, screen, steady, tend, vindicate). (various references)

   

Bulgarian 

  

запазвам спомена за, балсамирам (balsam, mummify), изпълвам с благоухание (perfume, scent, sweeten). (various references)

   

Chinese 

  

涂香油 (Embalmed, Embalming). (various references)

   

Czech

  

balzamovat. (various references)

   

Dutch

  

met balsem bestrýken, balsemen (embalming). (various references)

   

Esperanto

  

enbalzamigi, balzamizi, balzami. (various references)

   

Finnish

  

balsamoida. (various references)

   

French

  

embaumer, embaumement (embalment, embalming), s'embaumer. (various references)

   

German

  

einbalsamieren (embalming, to embalm). (various references)

   

Greek 

  

βαλσαμώνω (embalm. soothe, stuff). (various references)

   

Hebrew 

  

לח וט (mummify). (various references)

   

Hungarian

  

illatosít (to embalm, to perfume, to scent, use perfume), bebalzsamoz (balsam, mummify, to embalm, to mummify). (various references)

   

Italian

  

imbalsamare (stuff). (various references)

   

Manx

  

spiosal (spice), spiosaghey (spice). (various references)

   

Norwegian

  

balsamere. (various references)

   

Papiamen

  

balsemá. (various references)

   

Pig Latin

  

embalmay

   

Portuguese

  

embalsamar (mummy). (various references)

   

Romanian

  

parfuma (aromatize, incense, perfume, scent, sweeten), pãstra în memorie, înmiresma (perfume, scent, sweeten), îmbãlsãma (mummify, perfume, scent). (various references)

   

Russian 

  

бальзамировать. (various references)

   

Serbo-Croatian

  

balsamovati (balsam). (various references)

   

Spanish

  

embalsamar. (various references)

   

Swedish

  

balsamera. (various references)

   

Thai

  

"องศพ. (various references)

   

Turkish

  

mumyalamak (mummify), hatırında tutmak, anmak (celebrate, cite, commemorate, make mention of, memorialize, mention, recall, recollect, remember, reminisce, think), anısını yaşatmak. (various references)

   

Ukranian 

  

наповнювати пахощами, бальзамувати. (various references)

   

Welsh

  

perarogli (perfume). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Embalm

LanguagePeriodTranslations
Old French900-1400

embaumer. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: Embalm

LanguageDateSourceGenesis Chapter 50, Verse 2
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintKai prosetaxen iwshf toiV paisin autou toiV entafiastaiV entafiasai ton patera autou kai enetafiasan oi entafiastai ton israhl
Latin405VulgatePraecepitque servis suis medicis ut aromatibus condirent patrem
Middle English1395WyclifHis leches, that with swete oynementis thei shulden anoynte the fader.
Renaissance English1526TyndaleAnd Ioseph commaunded his seruauntes that were Phisicions to embawme his father and the Phisicios ebawmed Israel
Jacobean English1611King JamesAnd Joseph commanded his servants the physicians to embalm his father: and the physicians embalmed Israel.
Victorian English1833WebsterAnd Joseph commanded his servants the physicians to embalm his father: and the physicians embalmed Israel.
Basic English1964OgdenAnd Joseph gave orders to his servants who had the necessary knowledge, to make his father's body ready, folding it in linen with spices, and they did so.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Embalm

LanguageGenesis Chapter 50, Verse 2
BulgarianИ Иосиф заповяда на служащите нему лекари да балсамират баща му; и лекарите балсамираха Израиля,
CebuanoUg nagsugo si Jose sa iyang mga alagad nga mananambal nga embalsamahon nila ang iyang amahan ug ang mga mananambal nag-embalsamar kang Israel.
Chinese約 瑟 吩 ' 伺 候 他 的 醫 " 、 " 香 料 薰 他 父 親 、 醫 " 就 " 香 料 薰 了 以 色 列 。
CroatianPoslije toga Josip naredi lijeènicima koji su se nalazili u njegovoj službi da mu oca balzamiraju, i oni balzamiraše Izraela.
Danishog Josef befalede de lægekyndige blandt sine Tjenere at balsamere hans Fader, og Lægerne balsamerede Israel.
DutchEn Jozef gebood zijn knechten, den medicijnmeesters, dat zij zijn vader balsemen zouden; en de medicijnmeesters balsemden Israel.
FinnishSitten Joosef käski lääkäreitä, jotka olivat hänen palveluksessaan, balsamoimaan hänen isänsä, ja lääkärit balsamoivat Israelin.
FrenchIl ordonna aux médecins son service d`embaumer son père, et les médecins embaumèrent Israël.
GermanUnd Joseph befahl seinen Knechten, den Ärzten, das sie seinen Vater salbten. Und die Ärzte salbten Israel,
Haitian CreoleApre sa, Jozèf rele dòktè ki t'ap sèvi l' yo, li fè yo pare kadav la. Se sa menm dòktè yo fè.
HungarianÉs megparancsolá József az õ szolgáinak, az orvosoknak, hogy balzsamozzák be az õ atyját; és bebalzsamozák az orvosok Izráelt.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariLalu Yusuf memerintahkan tukang pengawet mayat untuk merempah-rempahi jenazah Yakub.
Indonesian-Terjemahan LamaMaka disuruh Yusuf akan segala hambanya yang tabib membubuh rempah pada mayat bapanya, maka oleh segala tabib itupun dibubuhlah rempah pada Israel.
ItalianPoi Giuseppe ordinò ai suoi medici di imbalsamare suo padre. I medici imbalsamarono Israele
Korean그 수 종 의 사 에 게 명 하 여 향 재 료 로 아 비 의 몸 에 넣 게 하 매 의 사 가 이 스 라 엘 에 게 그 대 로 하 되
MaoriNa ka whakahau a Hohepa i ana tangata, i nga kairongoa, kia whakapakokotia tona papa; na whakapakokotia ana a Iharaira e nga kairongoa.
Modern GreekΚαι προσεταξεν ο Ιωσηφ τους δουλους αυτου τους ιατρους να βαλσαμωσωσι τον πατερα αυτου· και εβαλσαμωσαν οι ιατροι τον Ισραηλ.
NorwegianOg Josef bød lægene som han hadde i sin tjeneste, å balsamere hans far; og lægene balsamerte Israel.
PortugueseE José ordenou a seus servos, os médicos, que embalsamassem a seu pai; e os médicos embalsamaram a Israel.   
RumanianA poruncit doftorilor, cari erau kn slujba lui, sq kmbqlsqmeze pe tatql squ; wi doftorii au kmbqlsqmat pe Israel.
Russianй ПЧЕМЕМ йПУЙЖ УМХЗБН УЧПЙН--ЧТБЮБН, 'БМШЪБНЙТПЧБФШ ПФ"Б ЕЗП; Й ЧТБЮЙ ОБ'БМШЪБНЙТПЧБМЙ йЪТБЙМС.
SpanishJosé mandó a sus servidores, los médicos, que embalsamaran a su padre, y los médicos embalsamaron a Israel.
SwedishOch Josef bjöd läkarna som han hade i sin tjänst att de skulle balsamera hans fader; och läkarna balsamerade Israel.
Thaiโยเซฟบัญชาพวกหมอที่เป็นข้าราชการของตน ให้อาบยารักษาศพบิ"าไว้ พวกหมอก็อาบยารักษาศพอิสราเอล
UkrainianІ звелів Йосип рабам своїм лікарям забальзамувати батька його. І забальзамували ці лікарі Ізраїля.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: Embalm

Derivations

Words beginning with "embalm": embalmed, embalmer, embalmers, embalming, embalmment, embalmments, embalms. (additional references)


Misspellings

"Embalm" is suggested in spellcheckers for the following: Ambala, ebom, Elbaum, emable, embel, embla, enbalm, erbal, M'bala, Ombla. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Embalm"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "embalm" (pronounced embÄ"m)
3-b Ä" mbalm, bomb.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: Embalm

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-b-e-l-m-m"

-1 letter: amble, blame, lemma.

-2 letters: able, alme, bale, balm, beam, bema, blae, blam, lamb, lame, mabe, male, malm, meal.

-3 letters: alb, ale, bal, bam, bel, elm, lab, lam, lea, mae, mel, mem.

-4 letters: ab, ae, al, am, ba, be, el, em, la, ma, me, mm.

 Words containing the letters "a-b-e-l-m-m"
 

+1 letter: embalms.

 

+2 letters: dimmable, embalmed, embalmer, hummable, imbalmed, imbalmer, summable.

 

+3 letters: embalmers, embalming, flammable, imbalmers, immovable, immutable, lumberman, memorable, memorably, swimmable.

 

+4 letters: commutable, embalmment, emblematic, flammables, immovables, mailbombed, metabolism, summonable.

 

+5 letters: assemblyman, assemblymen, bimetallism, commandable, commendable, commendably, committable, embalmments, emblematize, immedicable, immedicably, immitigable, impermeable, inflammable, memorabilia, memorizable, metabolisms, misassemble, unmemorable, unmemorably.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Embalm


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

45 6D 62 61 6C 6D

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

.    --    -...    .-    .-..    --

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000101 01101101 01100010 01100001 01101100 01101101

HTML Code (1990) (references)

&#69 &#109 &#98 &#97 &#108 &#109

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0045 006D 0062 0061 006C 006D

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

397968677879

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Crosswords
3. Usage: Modern
4. Usage Frequency
5. Expressions: Internet
6. Translations: Modern
7. Translations: Ancient
8. Bible Trace
9. Derivations
10. Rhymes
11. Anagrams
12. Orthography
13. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.