Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definitions: MISERICORDIA |
MISERICORDIANoun1. An indulgence as to food or dress granted to a member of a religious order. 2. A thin-bladed dagger; so called, in the Middle Ages, because used to give the death wound or "mercy" stroke to a fallen adversary. 3. An amercement. |
Date "MISERICORDIA" was first used in popular English literature: sometime before 1590. (references) |
Etymology: Misericordia \Mis`e*ri*cor"di*a\, noun. [Latin expression, mercy, compassion; miser wretched cor, cordis, heart.]. (Websters 1913) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Possibility | Phrase: misericordia Domini inter pontem et fontent; " the glories of the Possible are ours "; anything is possible; in theory possible, but in practise unlikely. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: MISERICORDIA |
| English words defined with "MISERICORDIA": Miserere, Misericorde. (references) |
| Non-English Usage: "MISERICORDIA" is also a word in the following languages with English translations in parentheses. Italian (mercy), Latin (compassion, merciful, mercy, pathos, pity, sympathy, tenderhearted), Spanish (charity, clemency, compassion, forgiveness, mercifulness, mercy). |
| Domain | Usage | |
Movie/TV Titles | Misericordia (1953) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| "MISERICORDIA" is generally used as a noun (singular) -- approximately 75.00% of the time. "MISERICORDIA" is used about 4 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 75% | 3 | 202,518 |
| Noun (proper) | 25% | 1 | 339,140 |
| Total | 100.00% | 4 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Language | Translations for "MISERICORDIA"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Turkish | merhamet (Agape, benignity, charitableness, charity, clemency, commiseration, compassion, grace, loving kindness, mercy, pity, Ruth). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Date | Source | Luke Chapter 1, Verse 50 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai to eleoV autou eiV geneaV genewn toiV foboumenoiV auton |
| Latin | 405 | Vulgate | Et misericordia eius in progenies et progenies timentibus eum |
| Old English | 990 | West Saxon | And hys mildheortnes of cneoresse on cneoresse hyne ondrædendum; |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And his mercy is fro kynrede in to kynredes, to men that dreden hym. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And his mercy is on them that feare him thorow oute all generacions. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And his mercy is on them that fear him from generation to generation. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And his mercy is on them that fear him, from generation to generation. |
| Basic English | 1964 | Ogden | His mercy is for all generations in whom is the fear of him. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Luke Chapter 1, Verse 50 |
| Cebuano | Ug iyang ginakaloy-an sila nga mga nagakahadlok kaniya, diha sa mga kaliwatan ngadto sa mga kaliwatan. |
| Chinese | 他 憐 憫 敬 畏 他 的 人 、 直 到 世 世 代 代 。 |
| Croatian | Od koljena do koljena dobrota je njegova nad onima što se njega boje. |
| Danish | og hans Barmhjertighed varer fra Slægt til Slægt over dem, som frygte ham. |
| Dutch | En Zijn barmhartigheid is van geslacht tot geslacht over degenen, die Hem vrezen. |
| Finnish | ja hänen laupeutensa pysyy polvesta polveen niille, jotka häntä pelkäävät. |
| French | Et sa miséricorde s`étend d`âge en âge Sur ceux qui le craignent. |
| German | Und seine Barmherzigkeit währet immer für und für bei denen, die ihn fürchten. |
| Haitian Creole | L'ap toujou gen pitye pou tout moun ki gen krentif pou li. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Keturunan demi keturunan Tuhan menaruh belas kasihan kepada orang yang takut kepada-Nya. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka rahmat-Nya tetap turun-temurun atas segala orang yang takut akan Dia. |
| Italian | di generazione in generazione la sua misericordia si stende su quelli che lo temono. |
| Manx Gaelic | As ta e vyghin orroosyn ta goaill aggle roish, veih sheeloghe gys sheeloghe. |
| Maori | He mahi tohu tana ki te hunga e wehi ana ki a ia, ki tenei whakatupuranga, ki tenei whakatupuranga. |
| Norwegian | og hans miskunn er fra slekt til slekt over dem som frykter ham. |
| Rumanian | wi kndurarea Lui se kntinde din neam kn neam peste cei ce se tem de El. |
| Russian | Й НЙМПУФШ еЗП Ч ТП"Щ ТП"ПЧ Л 'ПСЭЙНУС еЗП; |
| Shuar | Tura Niin umirkatniun wakerana nunasha Yus tuke waitnentrartatui. |
| Swahili | Huruma yake kwa watu wanaomcha hudumu kizazi hata kizazi. |
| Swedish | Hans barmhärtighet varar från släkte till släkte över dem som frukta honom. |
| Uma | Ma'ahi' -i hi hawe'ea tauna to mengkoru hi Hi'a, duu' rata hi muli-muli-ra. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Words rhyming with "MISERICORDIA" (pronounced 'Mis`e*ri*cor"di*a'): Arcadia, Arthrodia, Cardia, Cirripedia, Fissipedia, Hemicardia, India, Leptocardia, Lindia, Madia, Octopodia, Pinnipedia, Praecordia, Redia, Scandia, Shepherdia, Synarthrodia, Woodwardia. (additional references) |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-c-d-e-i-i-i-m-o-r-r-s" | |
-2 letters: miscarried, misericord. | |
-3 letters: airdromes, coadmires, cramoisie, misrecord. | |
-4 letters: admirers, airdrome, armoires, armories, carromed, casimire, coadmire, comrades, corrades, corridas, dioecism, dioramic, disarmer, idiocies, idocrase, isomeric, marrieds, miradors, misorder, racemoid, semiarid. | |
-5 letters: acrider, admirer, admires, adorers, armoire, armored, carders, caromed, carried, carries, carroms, cirrose, cirsoid, coarser, codeias, comrade, corders, coremia, corrade, corrida, corries, corsair, crosier, daimios. | |
| Words containing the letters "a-c-d-e-i-i-i-m-o-r-r-s" | |
+4 letters: radiochemistries. | |
+5 letters: diastereoisomeric. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)4D 49 53 45 52 49 43 4F 52 44 49 41 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)-- .. ... . .-. .. -.-. --- .-. -.. .. .- |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01001101 01001001 01010011 01000101 01010010 01001001 01000011 01001111 01010010 01000100 01001001 01000001 |
HTML Code (1990) (references)M I S E R I C O R D I A |
ISO 10646 (1991-1993) (references)004D 0049 0053 0045 0052 0049 0043 004F 0052 0044 0049 0041 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)474353395243374952384335 |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Modern 4. Usage: Commercial | 5. Images: Slideshow 6. Usage Frequency 7. Expressions: Internet 8. Translations: Modern | 9. Bible Trace 10. Rhymes 11. Anagrams 12. Orthography | 13. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.
| Note to the press & webmasters - this dictionary can be linked, indexed, or referred to using the following non-English expressions: woordeboek, fjalor, معجم, قاموس, diccionariu, речник, diccionari, diksyonario, diksinario, 字典, gérlyver, slovník, ordbog, woordenboek, shimiyuc p'anca, orðabók, orðbók, dictionnaire, wurdboek, wörterbuch, λεξικό, אוצר מילים, szótár, uqausiit tukingit, dizionario, 字引 , じい, じびき, じて", ディクショナリー , じり", じしょ, '"かい, ディクショナリ , 사 , dizionari, recnik, fockleyr, dikshonario, słownik, dicionário, dicţionar, dicziunari, словарь, lolomi fefiloi, foclair, abardair, faclair, briathrachan, pukuntau, leksikon, rečnik, vocabbulariu, diccionario, sí-chazamagâma, ordbok, lexikon, พจนานุกรม, sözlük, ansiklopedik sözlük, словник, довідник, có tính chất sách vở, geirlyfr, geiriadur, for dictionary; definisie, qartësi, përcaktim, saktësi, الوضوحية في الشيء, حد, تحديد, تعريف, التحديد, الإيضاحية, яснота, сила, очертания, дефиниция, 定義 , 定义, definice, deskriptordefinition, definitie, määritelmä, définition, ορισμός, "'"ר", "'בל", meghatározás, definíció, definizione, 確定 , ディーゼル電気車 , デ'ドロ酢酸 , デフィニション , ディフィニション , ていぎ, かくてい, 의, geyrid, meenaghey, keeayllaght, baght, definishon, definição, definiţie, determinare, definire, определение, definicija, definición, definition, açıklama, belirleme, belirtme, kesinleştirme, tanım, tarif, seçiklik, tanımlama, чіткість, тлумачення, виразність, визначення, дефініція, ясність, чітка чутність, sự định rõ, sự định nghĩa, lời định nghĩa sự định, diffiniad, darnodiad, for definition; vertaling, transferim, transmetim, ترجمة من لغة أجنبية للغة الأم, ترجمة, إفتتان, транслация, огъване, превод, предаване, поддаване, тълкуване, превеждане, 翻译, překlad, oversættelse, translatie, taajuusmuutos, translaatio, traduction, oersetting, Übersetzung, μετάφραση, תור'מ ות, תר'ום, "עתק", "עתק, fordítás, traduzione, 翻訳 , へい"ういどう, やくしょ, やくしゅつ, "うどく, ほ"やく, トランスレーション , やくじゅつ, ほ"やくしょ, 번역, tradukshon, tradução, translaţie, tãlmãcire, traducere, сдвиг, трансляция, перемещение, перевод, tumačenje, traducción, översättning, tercüme, процес перекладу, переклад, пояснення, переміщення, sự dịch, sự biến th nh sự giải thích, trosiad, for translation; Turks, turk, تركي أحد أبناء تركيا, اللغة التركية, Turcu, турски, турски език, Turko, 土耳其, 土耳其語 , tureètina, turecký, turkist, turkkilainen, turque, turc, Turksk, türkisch, τούρκικοσ, טורקי, török, Yn Turkish, Turkagh, turcesc, турецкий, turski jezik, turski, turco, turkisk, türk, türkçe, турецька мова, турецький, tiếng Thổ nhĩ kỳ, for Turkish; |