Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Appareled

Definition: Appareled

Appareled

Adjective

1. Dressed or clothed especially in fine attire; often used in combination; "the elegantly attired gentleman"; "neatly dressed workers"; "monks garbed in hooded robes"; "went about oddly garmented"; "professors robed in crimson"; "tuxedo-attired gentlemen"; "crimson-robed Harvard professors".

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "appareled" was first used in popular English literature: sometime before 1596. (references)


Synonyms: Appareled

Synonyms: attired (adj), dressed (adj), garbed (adj), garmented (adj), habilimented (adj), robed (adj). (additional references)

Top     

Crosswords: Appareled

Specialty definitions using "appareled": ApparelPresentable. (references)

Top     

Non-Fiction Usage: Appareled

SubjectTopicQuote

Lexicography

Devil's Dictionary

PRESENTABLE, adj. Hideously appareled after the manner of the time and place. In Boorioboola-Gha a man is presentable on occasions of ceremony if he have his abdomen painted a bright blue and wear a cow's tail; in New York he may, if it please him, omit the paint, but after sunset he must wear two tails made of the wool of a sheep and dyed black.

Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits.

Top     

Expression: Appareled

Expression using "appareled": appareled attired clad dressed garbed garmented habilimented robed. Additional references.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translation: Appareled

Language Translations for "appareled"; alternative meanings/domain in parentheses.

German

  

ausgestattet (endowed, equipped, furnished, outfitted). (various references)

   

Pig Latin

  

appareleday

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Bible Trace: Appareled

LanguageDateSourceLuke Chapter 7, Verse 25
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintAlla ti exelhluqate idein anqrwpon en malakoiV imatioiV hmfiesmenon idou oi en imatismw endoxw kai trufh uparconteV en toiV basileioiV eisin
Latin405VulgateSed quid existis videre hominem mollibus vestimentis indutum ecce qui in veste pretiosa sunt et deliciis in domibus regum sunt
Old English990West SaxonAc hwi ferde ge to seonne þone man mid hnescum reafum gescryddne; þa ðe synt on deorwurðum reafe and on estum;
Middle English1395WyclifWhat wenten ye out in to desert to se? a reed waggid with the wynd?
Renaissance English1526TyndaleBut what went ye out for tose? A ma clothed in soofte rayment? Beholde they which are gorgeously apparelled and lyve delicatly are in kynges courtes.
Jacobean English1611King JamesBut what went ye out for to see? A man clothed in soft raiment? Behold, they which are gorgeously apparelled, and live delicately, are in kings' courts.
Victorian English1833WebsterBut what went ye out to see? A man clothed in soft raiment? behold, they who are gorgeously appareled, and live delicately, are in kings' courts.
Basic English1964OgdenBut what did you go out to see? a man in soft clothing? See now, those who have beautiful clothing and delicate food are in kings' houses.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Appareled

LanguageLuke Chapter 7, Verse 25
CebuanoNan, unsa man diay ang inyong giadto aron tan-awon? Ang usa ba ka tawong nagsul-ob ug luho nga mga bisti? Tan-awa, ang mga nanagsul-ob ug mga bisti nga nanggilak sa katahum, ug nanagpuyo sa kaluho, anaa sa mga palasyo sa mga hari.
Chinese 們 出 去 到 底 是 要 看 " 麼 . 要 看 穿 細 軟 衣 服 的 人 麼 。 那 穿 華 麗 衣 服 宴 樂 度 日 的 人 、 是 在 王 宮 裡 。
CroatianIli što ste izašli vidjeti: Èovjeka u mekušaste haljine odjevena? Eno, oni u sjajnoj odjeæi i raskošju po kraljevskim su dvorima.
DanishEller hvad gik I ud at se? Et Menneske, iført bløde Klæder? Se, de, som leve i prægtige Klæder og i Vellevned, ere i Kongsgårdene.
DutchMaar wat zijt gij uitgegaan te zien? Een mens, met zachte klederen bekleed? Ziet, die in heerlijke kleding en wellust zijn, die zijn in de koninklijke hoven.
FinnishVai mitä lähditte katsomaan? Ihmistäkö, hienoihin vaatteisiin puettua? Katso, ne jotka koreissa vaatteissa käyvät ja herkullisesti elävät, ne ovat kuningasten linnoissa.
FrenchMais, qu`êtes-vous allés voir? un homme vêtu d`habits précieux? Voici, ceux qui portent des habits magnifiques, et qui vivent dans les délices, sont dans les maisons des rois.
GermanOder was seid ihr hinausgegangen zu sehen? Wolltet ihr einen Menschen sehen in weichen Kleidern? Sehet, die in herrlichen Kleidern und Lüsten leben, die sind an den königlichen Höfen.
Haitian CreoleMen, kisa nou te al wè menm? Yon nonm abiye ak bèl rad? Ala, moun ki abiye ak bèl rad, k'ap viv nan jwisans, se kay wa yo jwenn yo.
HungarianHát mit látni mentetek ki? puha ruhákba öltözött embert-é? Ímé a kik drága öltözetben és gyönyörûségben vannak, a királyok palotáiban vannak.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariKalian pergi untuk melihat apa? Seorang yang berpakaian baguskah? Orang-orang yang berpakaian begitu dan yang hidup mewah tinggal di istana!
Indonesian-Terjemahan LamaAtau apakah yang kamu pergi lihat? Seorang yang memakai pakaian yang haluskah? Sesungguhnya orang yang berpakaian indah-indah dan hidup dengan lazatnya ada di dalam istana raja-raja.
ItalianE allora, che cosa siete andati a vedere? Un uomo avvolto in morbide vesti? Coloro che portano vesti sontuose e vivono nella lussuria stanno nei palazzi dei re.
Manx GaelicAgh cre hie shiu magh dy akin? Dooinney soit magh ayns coamrey moyrnagh! Cur-my-ner t'adsyn ta ceau coamrey costal, as farrail dy seyr, ayns plaaseyn reeoil.
MaoriAno ra, i haere koutou kia kite i te aha? I te tangata he kakahu maeneene ona? Na, kei nga whare kingi te hunga i nga kakahu whakapaipai, i nga kai papai.
NorwegianEller hvorfor var det I gikk der ut? for å se et menneske klædd i fine klær? Se, de som går prektig klædd og lever i vellevnet, er i kongenes saler.
PortugueseMas que saístes a ver? um homem trajado de vestes luxuosas? Eis que aqueles que trajam roupas preciosas, e vivem em delícias, estão nos paços reais.   
RumanianAtunci ce ayi iewit sq vedeyi? Un om kmbrqcat kn haine moi? Iatq cq ceice poartq haine moi wi ceice trqiesc kn desfqtqri, sknt kn casele kmpqrayilor.
RussianюФП ЦЕ УНПФТЕФШ ИП"ЙМЙ ЧЩ? ЮЕМПЧЕЛБ МЙ, П"ЕФПЗП Ч НСЗЛЙЕ П"ЕЦ"Щ? оП П"ЕЧБАЭЙЕУС ЩЫОП Й ТПУЛПЫОП ЦЙЧХЭЙЕ ОБИП"СФУС ТЙ "ЧПТБИ "БТУЛЙИ.
ShuarNuikia ¿Warí werimiarum. Shuar pénker iwiarmampra iistai tusarmek wémarum? Warí, pénker iwiarmampraka uunt akupniu jeen pujuiniatsuk.
SpanishEntonces, ¿qué salisteis a ver? ¿Un hombre vestido de ropa delicada? He aquí, los que llevan ropas lujosas y viven en placeres están en los palacios reales.
SwahiliBasi, mlikwenda kuona nini? Mlikwenda kumwona mtu aliyevalia mavazi maridadi? La hasha! Wanaovaa mavazi maridadi na kuishi maisha ya anasa, hukaa katika majumba ya wafalme!
SwedishEller varför gingen I ut? Var det för att se en människa klädd i fina kläder? De som bära präktiga kläder och leva i kräslighet, dem finnen I ju i konungapalatsen.
UmaJadi', hilou doko' mpohilo napa-dikoie? Ba doko' mpohilo tauna to ncola pohea-na? Uma wo'o, apa' po'ohaa' tauna to ncola pohea-ra pai' to mo'ua' katuwu' -ra, hi tomi magau' -ra-wadi-hana.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Misspellings: Appareled

Misspellings

"Appareled" is suggested in spellcheckers for the following: aparelled, apparelled. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Anagrams: Appareled

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-a-d-e-e-l-p-p-r"

-1 letter: appealed, appealer, appeared, lappered, rappeled.

-2 letters: apparel, papered, pearled, pleader, replead.

-3 letters: appeal, appear, dapper, dapple, dealer, earlap, lapped, lapper, leader, leaped, leaper, paleae, parade, pardee, parled, pealed, pedlar, pedler, rapped, rappee, rappel, reaped, repeal, repled, repped.

-4 letters: alder, appal, appel, apple, areae, areal, drape, eared, elder, lader, laree, leper, padle, padre, palea, paled.

 Words containing the letters "a-a-d-e-e-l-p-p-r"
 

+1 letter: apparelled.

 

+2 letters: wallpapered.

 

+3 letters: glasspapered.

 

+4 letters: clapperclawed.

 

+5 letters: parallelepiped.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Appareled


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

41 70 70 61 72 65 6C 65 64

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

.-    .--.    .--.    .-    .-.    .    .-..    .    -..

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000001 01110000 01110000 01100001 01110010 01100101 01101100 01100101 01100100

HTML Code (1990) (references)

&#65 &#112 &#112 &#97 &#114 &#101 &#108 &#101 &#100

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0041 0070 0070 0061 0072 0065 006C 0065 0064

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

358282678471787170

Top     

Non-English Dictionaries with "Appareled"

LanguageCoverageLanguage Translations

German

Übersetzung, Wörterbuch, Definition

English

Dictionary, Definition, Translationenglisch
 


INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Quotations: Non-fiction
5. Expressions
6. Translations: Modern
7. Bible Trace
8. Derivations
9. Anagrams
10. Orthography
11. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.