Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Doorstep |
DoorstepNoun1. The sill of a door; a horizontal piece of wood or stone that forms the bottom of a doorway and offer support when passing through a doorway. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "doorstep" was first used in popular English literature: sometime before 1837. (references) |
Synonyms: DoorstepSynonyms: doorsill (n), threshold (n). (additional references) |
Crosswords: Doorstep |
| Specialty definitions using "doorstep": CUPID ♦ Jellyby. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | Just miles from your doorstep, hundreds of men are given weapons and trained to kill (The Simpsons; writing credit: Artur Brauner; Paul Hengge) I'll give you a complete physical, head to toe, then you leave and never darken my doorstep again (Northern Exposure; writing credit: Khadijah Hashim) Some folks would lay all of Trinity's troubles at my doorstep, but hell, you might as well blame a trailer park for attracting lightning bolts and tornadoes (American Gothic; writing credit: Mariana Reyes; Doris Seguí) | |
Lyrics | Bad news on the doorstep (American Pie; performing artist: Don McLean) Do you gaze at your doorstep and picture me there (Are You Lonesome Tonight?; performing artist: Elvis Presley) Sitting on the doorstep of the house I can't afford, (Valotte; performing artist: Julian Lennon) | |
Movie/TV Titles | Danger at Your Doorstep (1968) Two On a Doorstep (1936) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
![]() | Never again would Rene sit and whittle on the doorstep and sing his tuneless "Tipperaree" [i.e. Tipperary]. Credit: Library of Congress. | ![]() | Right on his doorstep. Credit: Library of Congress. |
![]() | Man sitting on doorstep and a group of people inside building, photos taken during recording expedition in Nassau, Bahamas. Credit: Library of Congress. | ![]() | Maori woman and children playing cards on doorstep of home - Whakarewarewa. Credit: Library of Congress. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
![]() |
| "Baby adder snack" by hagit Commentary: "Found on our doorstep in Goa, India." |
Source: photographs selected by the editor, with permission from the photographers. |
| Author | Quotation |
Charles Haddon Spurgeon | The doorstep to the temple of wisdom is the knowledge of our own ignorance. |
Confucius | Don't complain about the snow on your neighbor's roof when your own doorstep is unclean. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Title | Author | Quote |
Les Miserables | Hugo, Victor | Four gossips were chatting upon a doorstep. |
Grapes of Wrath | Steinbeck, John | The kitchen became a swamp of heat, and the family ate hurriedly, and went out to sit on the doorstep until the water should get hot. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Business | Unigate Dairies, largest of the firms that deliver early morning milk and dairy products to the doorstep of most British homes, has announced their intention of providing a delivery and return service for Internet-ordered goods. (references) | |
Economic History | Czech Rep | The wide availability of educated, low-cost labor on the doorstep of the more expensive, Western European labor market is a major attraction for foreign investors, particularly those looking to invest in labor-intensive industries. (references) |
Worker Rights | Guatemala | The workers began a hunger strike on the doorstep of the Presidential Offices in late November, which continued at year's end. (references) |
Lexicography | Devil's Dictionary | CUPID, n. The so-called god of love. This bastard creation of a barbarous fancy was no doubt inflicted upon mythology for the sins of its deities. Of all unbeautiful and inappropriate conceptions this is the most reasonless and offensive. The notion of symbolizing sexual love by a semisexless babe, and comparing the pains of passion to the wounds of an arrow -- of introducing this pudgy homunculus into art grossly to materialize the subtle spirit and suggestion of the work -- this is eminently worthy of the age that, giving it birth, laid it on the doorstep of prosperity. |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Speaker | Term | Phrase(s) |
Ronald Reagan | 1981-1989 | The children, born in withdrawal, are sometimes even dropped on her doorstep. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "Doorstep" is generally used as a noun (singular) -- approximately 98.77% of the time. "Doorstep" is used about 648 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 98.77% | 640 | 10,183 |
| Lexical Verb (base form) | 0.62% | 4 | 175,879 |
| Lexical Verb (infinitive) | 0.46% | 3 | 202,518 |
| Noun (proper) | 0.15% | 1 | 339,140 |
| Total | 100.00% | 648 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expression using "doorstep": on smb.'s doorstep. Additional references. | |
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "doorstep": doorstep-fresh, doorstep-of. | |
Ending with "doorstep": back-doorstep. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
doorstep | 3 |
dinner doorstep | 2 |
doorstep fantasy full world | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "doorstep"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Albanian | shkallare (footstep, stair), prag i lartë. (various references) | |
Arabic | درجة الباب. (various references) | |
Bulgarian | праг (drop, groundsel, shoot, sill, step, threshold), дебело парче хляб. (various references) | |
Chinese | 门阶. (various references) | |
Czech | tlustý krajíc chleba, schod přede dveřmi. (various references) | |
Danish | doertrin. (various references) | |
Dutch | drempel (sill, threshold), deurdrempel (sill, sill plate), deurdorpel. (various references) | |
Farsi | پلکان جلودر, استانه در (Sill). (various references) | |
French | seuil de porte, pas de la porte. (various references) | |
German | Tuerschwelle, Türstufe. (various references) | |
Greek | κατώφλι πόρτας, αναβαθμός θύρας. (various references) | |
Hebrew | מפתן הדלת, אסקופה. (various references) | |
Hungarian | bejárati lépcső. (various references) | |
Italian | soglia di porta, gradino della porta. (various references) | |
Korean | 현관 계단. (various references) | |
Manx | sole y dorrys (threshold), leac ghorrysh. (various references) | |
Pig Latin | oorstepday.(various references) | |
Portuguese | degrau de porta, soleira da porta (doorway). (various references) | |
Romanian | treaptã de la pragul uşii, prag de uşã. (various references) | |
Russian | порог (door-step, lip, rapids, riffle, rift, sill, threshold). (various references) | |
Serbo-Croatian | prag (groundsill, prague, sill, threshold). (various references) | |
Spanish | umbral de puerta, peldaño (rung, stair, stave, step, tread), escalón (echelon, grade, ladder, peg, rung, stage, stair, step, tread). (various references) | |
Swedish | tröskel (sill, threshold, treshhold). (various references) | |
Thai | ธรณีประตู. (various references) | |
Turkish | eşik (brink, door, door stone, limen, sill, threshold, verge). (various references) | |
Vietnamese | ngưỡng cửa (sill). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Period | Translations |
| Dutch | 700-Modern | stoep. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Ezekiel Chapter 47, Verse 1 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai eishgagen me epi ta proqura tou oikou kai idou udwr exeporeueto upokatwqen tou aiqriou kat' anatolaV oti to proswpon tou oikou eblepen kat' anatolaV kai to udwr katebainen apo tou klitouV tou dexiou apo notou epi to qusiasthrion |
| Latin | 405 | Vulgate | Et convertit me ad portam domus et ecce aquae egrediebantur subter limen domus ad orientem facies enim domus respiciebat ad orientem aquae autem descendebant in latus templi dextrum ad meridiem altaris |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And he turnede me to the yate of the hous; and loo! waters wenten out vndir the thresfold of the hous to the eest; forsothe the face of the hous byheelde to the eest; sothely the waters wenten doun in to the riyt syde of the temple, to the south of the auter. |
| Jacobean English | 1611 | King James | Afterward he brought me again unto the door of the house; and, behold, waters issued out from under the threshold of the house eastward: for the forefront of the house stood toward the east, and the waters came down from under from the right side of the house, at the south side of the altar. |
| Victorian English | 1833 | Webster | Afterward he brought me again to the door of the house; and behold, waters issued out from under the threshhold of the house eastward: for the front of the house stood towards the east, and the waters came down from under from the right side of the house, at the south side of the altar. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And he took me back to the door of the house; and I saw that waters were flowing out from under the doorstep of the house on the east, for the house was facing east: and the waters came down from under, from the right side of the house, on the south side of the altar. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Ezekiel Chapter 47, Verse 1 |
| Croatian | Zatim me odvede natrag k vratima Doma. I gle: voda izvirala ispod praga Doma, prema istoku - jer proèelje Doma bijaše prema istoku - i voda otjecaše ispod desne strane Doma, južno od žrtvenika. |
| Danish | Derpå førte han mig tilbage til tempelets indgang, og se, vand sprang ud under tempelets Tærskel i østlig Retning, thi Templets Forside vendte mod Øst; og Vandet løb ned under Templets Sydside sønden for Alteret. |
| Dutch | Daarna bracht hij mij weder tot de deur van het huis, en ziet, er vloten wateren uit, van onder den dorpel des huizes naar het oosten; want het voorste deel van het huis was in het oosten, en de wateren daalden af van onderen, uit de rechterzijde des huizes, van het zuiden des altaars. |
| Finnish | Sitten hän vei minut takaisin temppelin ovelle. Ja katso, vettä kumpusi temppelin kynnyksen alta itään päin, sillä temppelin etusivu oli itää kohti. Ja vesi juoksi alas temppelin oikeanpuolisen sivuseinämän alitse, alttarin eteläpuolitse. |
| French | Il me ramena vers la porte de la maison. Et voici, de l`eau sortait sous le seuil de la maison, à l`orient, car la face de la maison était à l`orient; l`eau descendait sous le côté droit de la maison, au midi de l`autel. |
| German | Und er führte mich wieder zu der Tür des Tempels. Und siehe, da floß ein Wasser heraus unter der Schwelle des Tempels gegen Morgen; denn die vordere Seite des Tempels war gegen Morgen. Und des Tempels Wasser lief an der rechten Seite des Tempels neben dem Altar hin gegen Mittag. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Laki-laki itu membawa aku kembali ke pintu masuk Rumah TUHAN. Kulihat air mengalir dari bawah pintu itu ke arah timur, seperti Rumah TUHAN pun menghadap ke timur. Air itu mengalir dari bawah ambang pintu Rumah TUHAN bagian selatan melalui sisi selatan dari mezbah. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Setelah itu maka dibawanya pula akan daku ke pintu rumah, maka sesungguhnya adalah beberapa air mengalir dari bawah ambang rumah yang pada sebelah timur; karena muka rumah itu adalah pada sebelah timur, maka segala air itu mengalirlah, dari bawah pihak selatan rumah itu, pada sebelah selatan mezbah. |
| Italian | Mi condusse poi all'ingresso del tempio e vidi che sotto la soglia del tempio usciva acqua verso oriente, poiché la facciata del tempio era verso oriente. Quell'acqua scendeva sotto il lato destro del tempio, dalla parte meridionale dell'altare. |
| Maori | ¶ A ka whakahokia ahau e ia ki te tatau o te whare; na, he wai e pupu mai ana i raro i te paepae o te whare whaka te rawhiti, e anga ana hoki te aronga o te whare ki te rawhiti; a i heke mai nga wai i raro i te taha ki matau o te whare, i te taha k i te tonga o te aata. |
| Norwegian | Så førte han mig tilbake til husets inngang, og se, det kom vann ut under husets dørtreskel mot øst, for husets forside vendte mot øst; og vannet rant ned fra husets høire side, sønnenfor alteret. |
| Portuguese | Depois disso me fez voltar à entrada do templo; e eis que saíam umas águas por debaixo do limiar do templo, para o oriente; pois a frente do templo dava para o oriente; e as águas desciam pelo lado meridional do templo ao sul do altar. |
| Rumanian | M`a adus knapoi la uwa casei. Wi iatq cq iewea apq de supt pragul casei, dinspre rqsqrit; cqci faya casei era spre rqsqrit. Apa se pogora de supt partea dreaptq a casei kn spre partea de miazq-zi a altarului. |
| Russian | рПФПН РТЙЧЕМ ПО НЕОС ПВТБФОП Л ДЧЕТСН ИТБНБ, Й ЧПФ, ЙЪ-РПД РПТПЗБ ИТБНБ ФЕЮЕФ ЧПДБ ОБ ЧПУФПЛ, ЙВП ИТБН УФПСМ МЙГПН ОБ ЧПУФПЛ, Й ЧПДБ ФЕЛМБ ЙЪ-РПД РТБЧПЗП ВПЛБ ИТБНБ, РП АЦОХА УФПТПОХ ЦЕТФЧЕООЙЛБ. |
| Spanish | Entonces me hizo volver a la entrada del templo. Y he aquí que de debajo del umbral del templo salían aguas hacia el oriente, porque la fachada del templo estaba al oriente. Las aguas descendían de debajo del lado sur del templo y pasaban por el lado sur del altar. |
| Swedish | Tempelkällan. Det heliga landets gränser. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "doorstep": doorsteps. (additional references) | |
| |
"Doorstep" is suggested in spellcheckers for the following: doorsteppy, Doorzetten, Doreste, dorsata, Durasteel. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "doorstep" (pronounced dô"rste'p) |
| 4 | -s t e' p | footstep, lockstep, overstep, sidestep. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: torpedos. | |
| Words within the letters "d-e-o-o-p-r-s-t" | |
-1 letter: deports, poorest, redtops, roosted, spoored, sported, stooped, stooper, torpedo, trooped. | |
-2 letters: deport, depots, despot, dopers, doters, droops, pedros, porose, ported, posted, poster, presto, prosed, redtop, repots, respot, rodeos, roosed, rooted, sooted, sorted, spored, stoped, stoper, stored, strode, topers, torose, troops, tropes. | |
-3 letters: depot, doers, doest, doors, doper, dopes, dorps, doser, doter, dotes, drest. | |
| Words containing the letters "d-e-o-o-p-r-s-t" | |
+1 letter: depositor, doorsteps, droopiest, pteropods, theropods, torpedoes. | |
+2 letters: depositors, depository, desorption, doorplates, postformed, postmodern, potholders, priesthood, protoderms. | |
+3 letters: desorptions, orthopedics, orthopedist, outproduces, outpromised, parenthoods, postdivorce, priesthoods, profoundest, pteranodons, rustproofed. | |
+4 letters: bootstrapped, computerdoms, corespondent, counterposed, deportations, depositories, dessertspoon, heteroploids, orthopaedics, orthopedists, periodontics, periodontist, petrodollars, photoperiods, photoreduces, proctodaeums, proglottides, prophethoods, radioisotope, repositioned, spermatozoid, spinsterhood, uprootedness. | |
+5 letters: apostrophised, apostrophized, boustrophedon, corespondents, correspondent, cotransported, counterpoised, dessertspoons, lepidopterous, metamorphosed, moderatorship, nonrespondent, orthopteroids, outreproduces, periodontists, postdoctorate, postmodernism, postmodernist, postsecondary, preconditions, propositioned, pteridologies, pteridologist, radioisotopes, redisposition, reproductions, spermatozoids, spinsterhoods. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Slideshow 7. Images: Photo Album 8. Images: Digital Art | 9. Quotations: Familiar 10. Quotations: Fiction 11. Quotations: Non-fiction 12. Quotations: Speeches | 13. Usage Frequency 14. Expressions 15. Expressions: Internet 16. Translations: Modern | 17. Translations: Ancient 18. Bible Trace 19. Derivations 20. Rhymes | 21. Anagrams 22. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.