Webster's Online Dictionary
with Multilingual Thesaurus Translation

 
Earth's largest dictionary with more than 1226 modern languages and Eve!

Definition: rum

Part of Speech Definition
Noun 1. Liquor distilled from fermented molasses.[Wordnet]
2. Distilled from fermented molasses.[Wordnet]
3. A card game based on collecting sets and sequences; the winner is the first to meld all their cards.[Wordnet]
4. A kind of intoxicating liquor distilled from cane juice, or from the scummings of the boiled juice, or from treacle or molasses, or from the lees of former distillations. Also, sometimes used colloquially as a generic or a collective name for intoxicating liquor.[Websters]
5. A queer or odd person or thing; a country parson.[Websters].
Adjective 1. Beyond or deviating from the usual or expected; "a curious hybrid accent"; "her speech has a funny twang"; "they have some funny ideas about war"; "had an odd name"; "the peculiar aromatic odor of cloves"; "something definitely queer about this town"; "what a rum fellow"; "singular behavior".[Wordnet]
2. Old-fashioned; queer; odd; as, a rum idea; a rum fellow.[Websters]
3. Being strange, weird, quaint, curious or unaccountable. [Eve - graph theoretic]
4. Being queer, odd, peculiar, bizarre or outlandish. [Eve - graph theoretic]
5. Being funny, droll or amusing. [Eve - graph theoretic]
6. Being freakish, whimsical, fanciful, erratic or cranky. [Eve - graph theoretic]
7. Being eccentric, kinky, exotic or quirky. [Eve - graph theoretic]
8. Being singular or uncommon. [Eve - graph theoretic]
9. Being unusual or unaccustomed. [Eve - graph theoretic]
10. Adjective base of the adverb rumly.[Eve - graph theoretic]
Adverb Form
(rumly)
1. Rarely used adverbial inflection of the adjective rum.[Eve - graph theoretic]

Sources: compiled from various sources, (under license) copyright 2008. Webster's Revised Unabridged Dictionary, WordNet 3.0 Copyright © 2006 by Princeton University. All rights reserved.

Top

"Rum" is a common misspelling or typo for: run, drum, rim, rump, arum, Crum, Rhum, rums, grum.

Date "Rum" was first used in popular English literature: sometime before 990. (references)

Specialty Definition: rum

Domain Definition
Satire RUM, n. Generically, fiery liquors that produce madness in total abstainers. Source: Devil's Dictionary
Noah Webster 1: [Noun] Spirit distilled from cane juice; or the scummings of the juice from the boiling house, or from the treacle or molasses which drains from sugar, or from dunder, the lees of former distillations. In the United States, rum is distilled from molasses only..
  2: [Noun] A low cant word for a country parson.. Source: Webster's 1828 American Dictionary.
Dream Interpretation To dream of drinking rum, foretells that you will have wealth, but will lack moral refinement, as you will lean to gross pleasures. Source: Ten Thousand Dreams Interpreted ....
European Union Spirit obtained by distilling fermented sugar-cane molasses or sugar-cane juice. Source: European Union. (references)
Geography 1: Rum is geographically located in Austria. Its features include a populated place (a city, town, village, or other agglomeration of buildings where people live and work). Its geographic coordinates are 47.283333 degrees North latitude and 11.45 degrees East longitude. (references)
  2: Rum is geographically located in Belarus. Its features include a populated place (a city, town, village, or other agglomeration of buildings where people live and work). Its geographic coordinates are 54.016667 degrees North latitude and 26.383333 degrees East longitude. (references)
  3: Rum is geographically located in Bolivia. Its features include a populated place (a city, town, village, or other agglomeration of buildings where people live and work). Its geographic coordinates are 20.833333 degrees South latitude and 64.983333 degrees West longitude. (references)
  4: Rum is geographically located in Hungary. Its features include a populated place (a city, town, village, or other agglomeration of buildings where people live and work). Its geographic coordinates are 47.133333 degrees North latitude and 16.85 degrees East longitude. (references)
  5: Rum is geographically located in Indonesia. Its features include a populated place (a city, town, village, or other agglomeration of buildings where people live and work). Its geographic coordinates are 0.716667 degrees North latitude and 127.383333 degrees East longitude. (references)
  6: Rum is geographically located in Jordan. Its features include a populated place (a city, town, village, or other agglomeration of buildings where people live and work). Its geographic coordinates are 29.580556 degrees North latitude and 35.4125 degrees East longitude. (references)
  7: Rum is geographically located in Pakistan. Its features include a populated place (a city, town, village, or other agglomeration of buildings where people live and work). Its geographic coordinates are 29.016667 degrees North latitude and 70.783333 degrees East longitude. (references)
  8: Rum is geographically located in Sudan. Its features include a waterhole(s) (a natural hole, hollow, or small depression that contains water, used by man and animals, especially in arid areas). Its geographic coordinates are 8.549167 degrees North latitude and 30.968889 degrees East longitude. (references)
  9: Rum is geographically located in Sweden. Its features include a populated place (a city, town, village, or other agglomeration of buildings where people live and work). Its geographic coordinates are 57.7 degrees North latitude and 15.75 degrees East longitude. (references)
  10: Rum is geographically located in United Kingdom. Its features include an island (a tract of land, smaller than a continent, surrounded by water at high water). Its geographic coordinates are 57 degrees North latitude and 6.333333 degrees West longitude. (references)
Literature 1: Professor De Morgan thought that the most probable derivation was from booksellers trading with the West Indies. It is said that in the eighteenth century they bartered books for rum, but set aside chiefly such books as would not sell in England.
2: Rum Queer, quaint, old-fashioned. This word was first applied to Roman Catholic priests, and subsequently to other clergymen. Thus Swift speaks of "a rabble of tenants and rusty dull rums" (country parsons). As these "rusty dull rums" were old-fashioned and quaint, a "rum fellow" came to signify one as odd as a "rusty dull rum." Source: Brewer's Dictionary.
Slang in 1811 RUM. Fine, good, valuable. Source: 1811 Dictionary of the Vulgar Tongue.
Wiktionary 1: [Adjective] (UK, colloquial) Strange, peculiar. (references)
  2: [Noun] (countable) A kind or brand of rum. �Bundaburg is one of my favourite rums.�. (references)
  3: [Noun] (countable) A serving of rum. �Jake tossed down three rums.�. (references)
  4: [Noun] (uncountable) A distilled spirit derived from fermented cane sugar and molasses. �The Royal Navy used to issue a rum ration to sailors.�. (references)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top

Common Expressions: rum

Expressions Definition
500 Rum 500 Rum, also called Pinochle Rummy, is a popular variant of rummy. The game of Canasta and several other games developed from this popular form of rummy. The distinctive feature of 500 Rum is that each player scores the value of the sets he melds. (references)
Air Rum Air Rum is an airline based in Amman, Jordan. It is a charter airline specialising in leasing services. It was established in 2002 by Mohammad Abu Sheikh. (references)
Bay rum 1: A fragrant liquid, used for cosmetic and medicinal purposes. Source: Webster's Revised Unabridged Dictionary.
  2: An aromatic liquid originally obtained by distilling the leaves of the bayberry tree with rum. Source: Wordnet 3.0 Copyright © 2006 by Princeton University. All rights reserved.
Bay rum Bay rum is the name of a cologne or an after-shave. (references)
Bundaberg Rum Bundaberg Rum came about in 1888 after some sugar millers got the idea of using the molasses produced in their refining of sugarcane to make a rum. (references)
Cherry rum Rum in which cherries have been steeped. Source: Webster's Revised Unabridged Dictionary.
Cockspur Rum Cockspur Rum is a rum company that was established in the Eastern Caribbean island nation of Barbados in 1884. Barbados is considered the birthplace of rumbullion as it was originally called nearly 350 years ago. Danish merchant Valdemar Hanschell established a liquor store in the 1800's which became the birthplace of Cockspur Rum. Cockspur blends its rum while aging it in oak barrels using the pure coral water of the Caribbean, a unique ingredient known to Cockspur. Cockspur contains forty three percent alcohol by volume. (references)
Demerara rum Dark rum from Guyana. Source: Wordnet 3.0 Copyright © 2006 by Princeton University. All rights reserved.
Hot buttered rum Hot buttered rum is a cocktail or toddy. (references)
Jamaica rum Heavy pungent rum from Jamaica. Source: Wordnet 3.0 Copyright © 2006 by Princeton University. All rights reserved.
------------------ 33 common expressions abridged ---------------

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top

Specialty Expressions: rum

Expressions Domain Definition
Jeroboam of Rum or Claret Literature 1: (A). Eight bottles; but of whisky three pints. Probably a perversion of "joram." (See Tappit-Hen and Rehoboam.)
2: "Some `jeroboams' of very old rum went at each; several `tappit-hens, of rum fetched and some `magnums,' 17s. each." - Truth, 31st March, 1887.
3: A magnum = 2 quart bottles; a tappithen = 2 magnums; a jeroboam = 2 tappit-hens; and a rehoboam = 2 jeroboams or 16 quart bottles. Source: Brewer's Dictionary.
Liber feud rum Law LIBER FEUD RUM. A code of the feudal law, which was compiled by direction of the emperor Frederick Barbarossa, and published in Milan, in 1170. It was called the Liber Feudorum, and was divided into five books, of which the first, second, and some fragments of the other's still exist and are printed at the end of all the modern editions of the Corpus Juris Civilis. Giannone, B. 13, c, 3; Cruise's Dig. Prel. Diss. c. 1, �31. (references)
Red rum Health Heroin, barbital, strychnine, and caffeine. (references)
Rum beck Slang in 1811 1: RUM BECK. A justice of the peace. CANT.
2: RUM BITE. A clever cheat, a clean trick.
3: RUM BLEATING CHEAT. A fat wether sheep. CANT.
4: RUM BLOWEN. A handsome wench. CANT.
5: RUM BLUFFER. A jolly host. CANT.
6: RUM BOB. A young apprentice; also a sharp trick.
7: RUM BOOZE. Wine, or any other good liquor. Rum boozing welts; bunches of grapes. CANT.
8: RUM BUBBER. A dexterous fellow at stealing silver tankards from inns and taverns.
9: RUM BUGHER. A valuable dog. CANT.
10: RUM BUNG. A full purse. CANT.
11: RUM CHANT. A song.
12: RUM CHUB. Among butchers, a customer easily imposed on, as to the quality and price of meat. CANT.
13: RUM CLOUT. A fine silk, cambric, or holland handkerchief. CANT.
14: RUM COD. A good purse of gold. CANT.
15: RUM COLE. New money, or medals.
16: RUM COVE. A dexterous or clever rogue.
17: RUM CULL. A rich fool, easily cheated, particularly by his mistress.
18: RUM DEGEN. A handsome sword. CANT.
19: RUM DELL. See RUM DOXY.
20: RUM DIVER. A dextrous pickpocket. CANT.
21: RUM DOXY. A fine wench. CANT.
22: RUM DRAWERS. Silk, or other fine stockings. CANT.
23: RUM DROPPER. A vintner. CANT.
24: RUM DUBBER. An expert picklock.
25: GILT, or RUM DUBBER. A thief who picks locks, so called from the gilt or picklock key: many of them are so expert, that, from the lock of a church door to that of the smallest cabinet, they will find means to open it; these go into reputable public houses
26: DUKE, or RUM DUKE. A queer unaccountable fellow.
27: RUM DUKE. A jolly handsome fellow; also an odd eccentric fellow; likewise the boldest and stoutest fellows lately among the Alsatians, Minters, Savoyards, and other inhabitants of privileged districts, sent to remove and guard the goods of such bankrupts
28: RUM FILE. See RUM DIVER.
29: RUM FUN. A sharp trick. CANT.
30: RUM GAGGERS. Cheats who tell wonderful stories of their sufferings at sea, or when taken by the Algerines, CANT.
31: RUM GHELT. See RUM COLE. CANT.
32: RUM GLYMMER. King or chief of the link-boys. CANT.
33: GUMPTION, or RUM GUMPTION. Docility, comprehension, capacity.
34: RUM KICKS. Breeches of gold or silver brocade, or richly laced with gold or silver. CANT.
35: RUM MAWND. One that counterfeits a fool. CANT.
36: RUM MORT. A queen, or great lady. CANT.
37: RUM NAB. A good hat.
38: RUM NANTZ. Good French brandy. CANT.
39: RUM NED. A very rich silly fellow. CANT.
40: RUM PAD. The highway. CANT.
41: RUM PADDERS. Highwaymen well mounted and armed. CANT.
42: RUM PEEPERS. Fine looking-glasses. CANT.
43: RUM PRANCER. A fine horse. CANT.
44: RUM QUIDS. A great booty. CANT.
45: RUM RUFF PECK. Westphalia ham. CANT.
46: RUM SNITCH. A smart fillip on the nose.
47: RUM SQUEEZE. Much wine, or good liquor, given among fiddlers. CANT.
48: RUM TILTER. See RUM DEGEN.
49: RUM TOL. See RUM DEGEN.
50: RUM TOPPING. A rich commode, or woman's head-dress.
51: RUM VILLE. See ROMEVILLE.
52: RUM WIPER. See RUM CLOUT. Source: 1811 Dictionary of the Vulgar Tongue.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top

Abbreviations & Acronyms: rum

The following table is compiled from various sources, across various languages. When English abbreviations or acronyms come from a non-English source, this is noted.
Entry Source Expression Field
RUM English Remote underwater manipulator N/A
Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top

Extended Definition: rum


Rum

Caribbean rum, circa 1941
Caribbean rum, circa 1941

Rum is a distilled beverage made from sugarcane by-products such as molasses and sugarcane juice by a process of fermentation and distillation. The distillate, a clear liquid, is then usually aged in oak and other barrels. The majority of rum production occurs in and around the Caribbean and along the Demerara River, Guyana in South America, though there are rum producers in places such as Australia, Fiji, India, Reunion Island, Mauritius, and elsewhere around the world.

Rum is produced in a variety of styles. Light rums are commonly used in cocktails, while golden and dark rums are appropriate for use in cooking as well as cocktails. Premium brands of rum are also available that are made to be consumed neat or on the rocks.

Rum plays a part in the culture of most islands of the West Indies, and has famous associations with the British Royal Navy and piracy. Rum has also served as a popular medium of exchange that helped to promote slavery along with providing economic instigation for Australia's Rum Rebellion and the American Revolution.[2].

Etymology

The origin of the word rum is unclear. A common claim is that the name was derived from rumbullion meaning "a great tumult or uproar".[1] Another claim is that the name is from the large drinking glasses used by Dutch seamen known as rummers, from the Dutch word roemer, a drinking glass.[2] Other options include contractions of the words saccharum, Latin for sugar, or arôme, French for aroma.[3] Regardless of the original source, the name was already in common use by May 1657 when the General Court of Massachusetts made illegal the sale of strong liquor "whether knowne by the name of rumme, strong water, wine, brandy, etc., etc."[3]

In current usage, the name used for a rum is often based on the rum's place of origin. For rums from Spanish-speaking locales the word ron is used. A ron añejo indicates a rum that has been significantly aged and is often used for premium products. Rhum is the term used for rums from French-speaking locales, while rhum vieux is an aged French rum that meets several other requirements.

Some of the many other names for rum are Nelson's Blood, Kill-Devil, Demon Water, Pirate's Drink, Navy Neaters, and Barbados water.[4] A version of rum from Newfoundland is referred to by the name Screech, while some low-grade West Indies rums are called tafia.[citation needed]

History

Origins

The precursors to rum date back to antiquity. Development of fermented drinks produced from sugarcane juice is believed to have first occurred either in ancient India or China,[1] and spread from there. An example of such an early drink is brum. Produced by the Malay people, brum dates back thousands of years.[5] Marco Polo also recorded a 14th-century account of a "very good wine of sugar" that was offered to him in what is modern-day Iran.[1]

The first distillation of rum took place on the sugarcane plantations of the Caribbean in the 17th century. Plantation slaves first discovered that molasses, a by-product of the sugar refining process, can be fermented into alcohol.[6] Later, distillation of these alcoholic by-products concentrated the alcohol and removed impurities, producing the first true rums. Tradition suggests that rum first originated on the island of Barbados. Regardless of its initial source, early Caribbean rums were not known for high quality. A 1651 document from Barbados stated, "The chief fuddling they make in the island is Rumbullion, alias Kill-Divil, and this is made of sugar canes distilled, a hot, hellish, and terrible liquor".[6]

Colonial America

After rum's development in the Caribbean, the drink's popularity spread to Colonial America. To support the demand for the drink, the first rum distillery in the colonies was set up in 1664 on present-day Staten Island. Boston, Massachusetts had a distillery three years later.[7] The manufacture of rum became early Colonial New England's largest and most prosperous industry.[8] Although New England became a distilling center (due to the superior technical, metalworking and cooperage (barrel making) skills and abundant lumber), the rum produced there was lighter, more like whiskey, and lacked the character and aroma of the West Indies product. Though cheaper, anyone who could afford it much preferred the Caribbean product. Rhode Island rum even joined gold as an accepted currency in Europe for a period of time.[9] Estimates of rum consumption in the American colonies before the American Revolutionary War had every man, woman, or child drinking an average of 3 Imperial gallons (13.5 liters) of rum each year.[10]

To support this demand for the molasses to produce rum, along with the increasing demand for sugar in Europe during the 17th and 18th centuries, a labour source to work the sugar plantations in the Caribbean was needed. A triangular trade was established between Africa, the Caribbean, and the colonies to help support this need.[11] The exchange of slaves, molasses, and rum was quite profitable, and the disruption to the trade caused by the Sugar Act in 1764 may have even helped cause the American Revolution.[10]

The popularity of rum continued after the American Revolution with George Washington insisting on a barrel of Barbados rum at his 1789 inauguration.[12] Eventually the restrictions on rum from the British islands of the Caribbean combined with the development of American whiskey led to a decline in the drink's popularity.

Naval rum

Rum's association with piracy began with English privateers trading on the valuable commodity. As some of the privateers became pirates and buccaneers, their fondness for rum remained, the association between the two only being strengthened by literary works such as Robert Louis Stevenson's Treasure Island.[13]

The association of rum with the British Royal Navy began in 1655 when the British fleet captured the island of Jamaica. With the availability of domestically produced rum, the British changed the daily ration of liquor given to seamen from French brandy to rum.[14] While the ration was originally given neat, or mixed with lime juice, the practice of watering down the rum began around 1740. To help minimize the effect of the alcohol on his sailors, Admiral Edward Vernon directed that the rum ration be watered down before being issued, a mixture which became known as grog. While it is widely believed that the term grog was coined at this time in honor of the grogram cloak Admiral Vernon wore in rough weather [15], the term has been demonstrated to predate his famous orders with probable origins in the West Indies, perhaps of African etymology (see Grog). The Royal Navy continued to give its sailors a daily rum ration, known as a "tot," until the practice was abolished after July 31, 1970.[16]

A story involving naval rum is that following his victory at the Battle of Trafalgar, Horatio Nelson's body was preserved in a cask of rum to allow transport back to England. Upon arrival, however, the cask was opened and found to be empty of rum. The pickled body was removed and, upon inspection, it was discovered that the sailors had drilled a hole in the bottom of the cask and drunk all the rum, in the process drinking Nelson's blood. Thus, this tale serves as a basis for the term Nelson's Blood being used to describe rum. It also serves as the basis for the term "Tapping the Admiral" being used to describe drinking the daily rum ration. The details of the story are disputed, with some historians claiming the term originated instead from a toast to Admiral Nelson.[17]

Colonial Australia

See Also: Rum Rebellion

Rum became an important trade good in the early period of the colony of New South Wales. The value of rum was based upon the lack of coinage among the population of the colony, and due to the drink's ability to allow its consumer to temporarily forget about the lack of creature comforts available in the new colony. The value of rum was such that convict settlers could be induced to work the lands owned by officers of the New South Wales Corps. Due to rum's popularity among the settlers, the colony gained a reputation for drunkenness even though their alcohol consumption was less than levels commonly consumed in England at the time.[18]

When William Bligh became governor of the colony in 1806, he attempted to remedy the perceived problem with drunkenness by outlawing the use of rum as a medium of exchange. In response to this action, and several others, the New South Wales Corps marched, with fixed bayonets, to Government House and placed Bligh under arrest. The mutineers continued to control the colony until the arrival of Governor Lachlan Macquarie in 1810.[19]

Caribbean light rum

Until the second half of the 19th century all rums were heavy or dark rums that were considered appropriate for the working poor, unlike the refined double-distilled spirits of Europe. In order to expand the market for rum, the Spanish Royal Development Board offered a prize to anyone who could improve the rum making process. This resulted in many refinements in the process which greatly improved the quality of rum.[20] One of the most important figures in this development process was Don Facundo Bacardí Massó, who moved from Spain to Santiago de Cuba in 1843. Don Facundo's experiments with distillation techniques, charcoal filtering, cultivating of specialized yeast strains, and aging with American oak casks helped to produce a smoother and mellower drink typical of modern light rums. It was with this new rum that Don Facundo founded Bacardí y Compañía in 1862.[21]

Categorization

Dividing rum into meaningful groupings is complicated by the fact that there is no single standard for what constitutes rum. Instead rum is defined by the varying rules and laws of the nations that produce the spirit. The differences in definitions include issues such as spirit proof, minimum aging, and even naming standards.

Examples of the differences in proof is Colombia, requiring their rum possess a minimum alcohol content of 50 ABV, while Chile and Venezuela require only a minimum of 40 ABV. Mexico requires rum be aged a minimum of 8 months; the Dominican Republic, Panama and Venezuela require two years. Naming standards also vary, Argentina defining rums as white, gold, light, and extra light. Barbados uses the terms white, overproof, and matured, while the United States defines rum, rum liqueur, and flavored rum.[22] In Australia Rum is divided into Dark Rum (Under Proof known as UP, Over Proof known as OP, and triple distilled) and White Rum.

Despite these differences in standards and nomenclature, the following divisions are provided to help show the wide variety of rums that are produced.

Regional Variations

Within the Caribbean, each island or production area has a unique style. For the most part, these styles can be grouped by the language that is traditionally spoken. Due to the overwhelming influence of Puerto Rican rum, most rum consumed in the United States is produced in the Spanish-speaking style.

  • Spanish-speaking islands traditionally produce light rums with a fairly clean taste. Rums from Cuba, Panama, the Dominican Republic, Puerto Rico, Colombia and Venezuela are typical of this style.
  • English-speaking islands and countries are known for darker rums with a fuller taste that retains a greater amount of the underlying molasses flavor. Rums from Barbados, Bermuda, Belize, the Demerara region of Guyana, and Jamaica are typical of this style.
  • French-speaking islands are best known for their agricultural rums (rhum agricole). These rums, being produced exclusively from sugar cane juice, retain a greater amount of the original flavor of the sugar cane and are generally more expensive than molasses-based rums. Rums from Haïti, Guadeloupe, Marie-Galante and Martinique are typical of this style.

Cachaça is a spirit similar to rum that is produced in Brazil. Seco, from Panama, is also a spirit similar to rum, but also similar to vodka, since it is triple distilled. The Indonesian spirit Batavia Arrack, or Arrak, is a spirit similar to rum that includes rice in its production.[23] Mexico produces a number of brands of light and dark rum, as well as other less expensive flavored and unflavored sugar cane based liquors, such as aguardiente de caña and charanda. In some cases cane liquor is flavored with mezcal to produce a pseudo-tequila-like drink.[citation needed]

A spirit known as Aguardiente, distilled from molasses infused with anise, with additional sugarcane juice added after distillation, is produced in Central America and northern South America.[24]

In West Africa, and particularly in Liberia, cane juice (also known as Liberian rum [25] or simply CJ within Liberia itself[26], is a cheap, strong spirit distilled from sugar cane, which can be as strong as 86 per cent proof[27].

Within Europe, a similar spirit made from sugar beet is known as tuzemák (from tuzemský rum, domestic rum) in the Czech Republic and Kobba Libre on the Åland Islands.[citation needed]

In Germany, a cheap substitute of dark rum is called Rum-Verschnitt (literally: cut rum). This distilled beverage is made of genuine dark rum (often from Jamaica), rectified spirit, and water. Very often, caramel coloring is used, too. The relative amount of genuine rum it contains can be quite low since the legal minimum is at only 5 percent, but the taste of Rumverschnitt is still very similar to genuine dark rum. In Austria, a similar rum called Inländerrum or domestic rum is available.

Grades

Example of dark, spiced, and light rums.
Example of dark, spiced, and light rums.

The grades and variations used to describe rum depend on the location that a rum was produced. Despite these variations the following terms are frequently used to describe various types of rum:

  • Light Rums, also referred to as light, silver, and white rums. In general, light rum has very little flavor aside from a general sweetness, and serves accordingly as a base for cocktails. Light rums are sometimes filtered after aging to remove any color.
  • Gold Rums, also called amber rums, are medium-bodied rums which are generally aged. These gain their dark color from aging in wooden barrels (usually the charred white oak barrels that are the byproduct of Bourbon Whiskey).
  • Spiced Rum: These rums obtain their flavor through addition of spices and, sometimes, caramel. Most are darker in color, and based on gold rums. Some are significantly darker, while many cheaper brands are made from inexpensive white rums and darkened with artificial caramel color.
  • Dark Rum, also known as black rum, classes as a grade darker than gold rum. It is generally aged longer, in heavily charred barrels. Dark rum has a much stronger flavor than either light or gold rum, and hints of spices can be detected, along with a strong molasses or caramel overtone. It is used to provide substance in rum drinks, as well as color. In addition to uses in mixed drinks, dark rum is the type of rum most commonly used in cooking.
  • Flavored Rum: Some manufacturers have begun to sell rums which they have infused with flavors of fruits such as mango, orange, citrus, coconut, and lime which is a lime rum found in Sweden. These serve to flavor similarly themed tropical drinks which generally comprise less than 40% alcohol, and are also often drunk neat or on the rocks.
  • Overproof Rum is rum which is much higher than the standard 40% alcohol. Most of these rums bear greater than 75%, in fact, and preparations of 151 to 160 proof occur commonly.
  • Premium Rum: As with other sipping spirits, such as Cognac and Scotch, a market exists for premium and super-premium rums. These are generally boutique brands which sell very aged and carefully produced rums. They have more character and flavor than their "mixing" counterparts, and are generally consumed without the addition of other ingredients.

Production methodology

Unlike some other spirits, such as Cognac and Scotch, rum has no defined production methods. Instead, rum production is based on traditional styles that vary between locations and distillers.

Fermentation

Sugarcane is harvested to make sugarcane juice and molasses.
Sugarcane is harvested to make sugarcane juice and molasses.

Most rum produced is made from molasses. Within the Caribbean, much of this molasses is from Brazil.[12] A notable exception is the French-speaking islands where sugarcane juice is the preferred base ingredient.[1]

Yeast and water are added to the base ingredient to start the fermentation process. While some rum producers allow wild yeast to perform the fermentation, most use specific strains of yeast to help provide a consistent taste and predictable fermentation time.[28] Dunder, the yeast-rich foam from previous fermentations, is the traditional yeast source in Jamaica.[29] "The yeast employed will determine the final taste and aroma profile," says Jamaican master blender Joy Spence.[1] Distillers that make lighter rums, such as Bacardi, prefer to use faster-working yeasts.[1] Use of slower-working yeasts causes more esters to accumulate during fermentation, allowing for a fuller-tasting rum.[28]

Distillation

As with all other aspects of rum production, there is no standard method used for distillation. While some producers work in batches using pot stills, most rum production is done using column still distillation.[28] Pot still output contains more congeners than the output from column stills and thus produces a fuller-tasting rum.[1]

Aging and blending

Many countries require that rum be aged for at least one year. This aging is commonly performed in used bourbon casks,[28] but may also be performed in stainless steel tanks or other types of wooden casks. Due to the tropical climate common to most rum-producing areas, rum matures at a much faster rate than is typical for Scotch or Cognac. An indication of this faster rate is the angel's share, or amount of product lost to evaporation. While products aged in France or Scotland see about 2% loss each year, rum producers may see as much as 10%.[28] After aging, rum is normally blended to ensure a consistent flavor. As part of this blending process, light rums may be filtered to remove any color gained during aging. For darker rums, caramel may be added to the rum to adjust the color of the final product.

In cuisine

Besides rum punch, cocktails such as the Cuba Libre and Daiquiri have well-known stories of their invention in the Caribbean. Tiki culture in the US helped expand rum's horizons with inventions such as the Mai Tai and Zombie. Other well-known cocktails containing rum include the Piña Colada, a drink made popular by Rupert Holmes' song "Escape (The Piña Colada Song)",[30] and the Mojito. Cold-weather drinks made with rum include the Rum toddy and Hot Buttered Rum.[31] In addition to these well-known cocktails, a number of local specialties utilize rum. Examples of these local drinks include Bermuda's Dark and Stormy (Gosling's Black Seal rum with ginger beer), and the Painkiller from the British Virgin Islands.

Rum may also be used as a base in the manufacture of liqueurs. Spiced Rum is made by infusing rum with a combination of spices. Another combination is jagertee, a mixture of rum and black tea.

Rum may also be used in a number of cooked dishes. It may be used as a flavoring agent in items such as rum balls or rum cakes. Rum is commonly used to macerate fruit used in fruitcakes and is also used in marinades for some Caribbean dishes. Rum is also used in the preparation of Bananas Foster and some hard sauces.

Ti Punch is short for "petit punch", little punch. This is a very traditional drink in the French-speaking region of the Caribbean.

See also

  • List of rum producers
  • List of Puerto Rican rums
  • List of cocktails
  • Bay rum
  • Rum-running
  • Rum row
  • Cachaça
  • American Whiskey Trail
  • Seco Herrerano


Notes

  1. a b c d e f g Pacult, F. Paul. "Mapping Rum By Region", Wine Enthusiast Magazine, July 2002. 
  2. Blue, p. 72–73
  3. a b Blue p. 73
  4. Rajiv. M. "A Caribbean drink", The Hindu, March 12, 2003. 
  5. Blue p. 72
  6. a b Blue p. 70
  7. Blue p. 74
  8. David J., Hanson, Ph.D. (1995). History of Alcohol and Drinking around the World. Early Modern Period, paragraph 11. Retrieved on 2006-12-04.
  9. Blue p. 76
  10. a b Tannahill p. 295
  11. Tannahill p. 296
  12. a b Frost, Doug. "Rum makers distill unsavory history into fresh products", San Francisco Chronicle, January 6, 2005. 
  13. Pack p. 15
  14. Blue p. 77
  15. Tannahill p. 273
  16. Pack p. 123
  17. Blue p. 78
  18. Clarke p. 26
  19. Clarke p. 29
  20. Barty-King, H. (1983). Rum Yesterday and Today. Heinemann, Toronto, Canada. 
  21. Blue p. 89
  22. Blue p. 81–82
  23. Cooper p. 60
  24. Selsky, Andrew. "Age-old drink losing kick", The Miami Herald, 2003-09-15. 
  25. [1]
  26. Surreptitious drug abuse and the new Liberian reality: an overview
  27. Photo-article on Liberian village life
  28. a b c d e Vaughan, Mark. "Tropical Delights", Cigar Aficionado, 1 June 1994. 
  29. Cooper p. 54
  30. Blue p. 80
  31. Cooper p.54–55

References

  • Blue, Anthony Dias (2004). The Complete Book of Spirits : A Guide to Their History, Production, and Enjoyment. HarperCollins. ISBN 0-06-054218-7. 
  • Clarke, Frank G. (2002). The History of Australia. Greenwood Press. ISBN 0-313-31498-5. 
  • Cooper, Rosalind (1982). Spirits & Liqueurs. HPBooks. ISBN 0-89586-194-1. 
  • Pack, James (1982). Nelson's Blood: The Story of Naval Rum. Naval Institute Press. ISBN 0-87021-944-8. 
  • Tannahill, Reay (1973). Food in History. Stein and Day. ISBN 0-8128-1437-1. 

Further reading

  • Curtis, Wayne (2006). And a Bottle of Rum: A History of the New World in Ten Cocktails. Crown. (author interview)
  • Williams, Ian (2005). Rum: A Social and Sociable History of the Real Spirit of 1776. Nation Books.  (extract)
  • Broom, Dave (2003). Rum. Abbeville Press. 
  • Arkell, Julie (1999). Classic Rum. Prion Books. 
  • Coulombe, Charles A (2004). Rum: The Epic Story of the Drink that Changed Conquered the World. Citadel Press. 
  • Smith, Frederick (2005). Caribbean Rum: A Social and Economic History. University Press of Florida.  (Introduction)

External links

History & Information

Reviews


Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia; from the article "Rum". Image Credit.



Topics by Level of Interest: rum

Topics sorted by level of Interest Level (1=low, 600=high)     Topics sorted Alphabetically Level (1=low, 600=high)
Rum 118     500 Rum 12
Rum Rebellion 39     Air Rum 7
Ta Ra Rum Pum 27     Appleton Rum (band) 3
The Rum Diary 16     Bambu Rum 4
Bundaberg Rum 16     Bay rum 3
The Rum Diary (film) 16     Beenleigh Rum 9
Rum Jungle, Northern Territory 15     Bundaberg Rum 16
Rum Jungle 15     Cockspur Rum 3
Wadi Rum 14     Cruzan Rum 5
500 Rum 12     El Dorado Rum 7
Shanghai rum 12     Ett hus med många rum 10
Rum and Coca-Cola 11     Gosling's Rum 4
The Rum Diary (novel) 11     Hot Buttered Rum 10
Rum Cay 11     Hot Buttered Rum (band) 8
Hot Buttered Rum 10     Italyan, rum casusu çikti 5
Red Rum 10     Light rum 3
Ett hus med många rum 10     List of rum producers 10
List of rum producers 10     List of Sites of Special Scientific Interest in Rum and the Small Isles 6
Beenleigh Rum 9     Malibu Rum 4
Hot Buttered Rum (band) 8     Maui Dark Rum 2
Rum Patrol 8     Myers's Rum 3
Rum baba 7     Oronoco Rum 2
Rum River 7     Portland Rum Riot 6
El Dorado Rum 7     Red Rum 10
Air Rum 7     Rum 118
Rum Runner 7     Rum (alternative meanings) 3
Travellers One Barrel Rum 6     Rum Aladdin 5
Rum Rebellion (album) 6     Rum and Coca-Cola 11
Rum Is for Drinking, Not for Burning 6     Rum and Wall Paper 4
List of Sites of Special Scientific Interest in Rum and the Small Isles 6     Rum baba 7
Portland Rum Riot 6     Rum ball 3
Rum Aladdin 5     Rum Boogie Café 3
Italyan, rum casusu çikti 5     Rum Cay 11
Rum Runner (nightclub) 5     Rum Is for Drinking, Not for Burning 6
Cruzan Rum 5     Rum Jungle 15
The Ascent of Rum Doodle 5     Rum Jungle, Northern Territory 15
Rum Tum Tugger 5     Rum kokos 2
Bambu Rum 4     Rum Patrol 8
Rum Punch 4     Rum Punch 4
Malibu Rum 4     Rum Rebellion 39
Rum and Wall Paper 4     Rum Rebellion (album) 6
Gosling's Rum 4     Rum River 7
The Rum Diary (band) 4     Rum row 3
Appleton Rum (band) 3     Rum Runner 7
Rum ball 3     Rum Runner (nightclub) 5
Cockspur Rum 3     Rum Tum Tugger 5
Myers's Rum 3     San Salvador and Rum Cay 3
Bay rum 3     Shanghai rum 12
Light rum 3     Ta Ra Rum Pum 27
Rum row 3     The Ascent of Rum Doodle 5
Rum (alternative meanings) 3     The Rum Diary 16
San Salvador and Rum Cay 3     The Rum Diary (band) 4
Rum Boogie Café 3     The Rum Diary (film) 16
Maui Dark Rum 2     The Rum Diary (novel) 11
Virgin cane rum 2     Travellers One Barrel Rum 6
Rum kokos 2     Virgin cane rum 2
Oronoco Rum 2     Wadi Rum 14

Source: the editor, created by/for EVE to gauge likely levels of human interest in linguistically triggered topics (compiled across various sources, such as Wikipedia and specialty expression glosses).

"rum" is a common misspelling or typo for: run, drum, rim, rump, arum, Crum, Rhum, rums, grum.

Synonyms: rum
Position Synonyms (sorted by strength)

Noun

rummy, drunkard, inebriate, sot.
Consider also: liquor, canasta, grog, spirits, cards, stranger, drinker, alcohol, brandy, oddball, whiskey.

Verb

suspect.

Adjective

queer, strange, fanciful, fantastic, curious, funny, odd, peculiar, amusing, comic, comical, fishy, gay, laughable, leftover, mirthful, remaining, remarkable, risible, shady, singular, suspicious, unique, unmatched, unmated, unpaired.
Consider also: outlandish, bizarre, quaint, quizzical, unusual, extraordinary, whimsical, fantastical, cranky, unaccountable, freakish, prodigious, unnatural, extravagant, abnormal, anomalous, droll, exceptional, faddy.

Adverb

abnormally, oddly, quite, dreadfully, enormously, especially, exceptionally, extraordinarily, strangely, uncommonly, unusually.
Consider also: awfully, curiously, particularly, peculiarly, queerly, rarely, absolutely, singularly, chiefly, funnily, hugely, tremendously, fearfully, remarkably.

Other

drunk, unexpended, highball, peg, rye, schnapps, sherry, sling, usquebaugh, whisky, xeres, utter.

Expression

basket rummy, card game, gin rummy, hard drink, hard liquor, knock rummy, strong drink, quite a, quite an.
Source: Eve, based on meta analysis. Top

Computed Synonyms: rum

 Rank

 Intensity 

 Word

 Synonyms

 Synonyms of synonym

 1   55.0093   rum     strange     odd, weird, eccentric, peculiar, queer   
 2   53.0096   rum     odd     strange, peculiar, queer, eccentric, weird   
 3   53.0095   rum     queer     odd, strange, peculiar, eccentric, weird   
 4   45.0092   rum     peculiar     strange, odd, queer, eccentric, particular   
 5   43.0397   rum     rummy     drunkard, odd, queer, sot, boozer   
 6   43.0093   rum     bizarre     odd, strange, weird, queer, eccentric   
 7   39.0094   rum     weird     strange, daft, eccentric, odd, foolish   
 8   36.0090   rum     outlandish     strange, odd, weird, queer, bizarre   
 9   35.0095   rum     funny     comic, amusing, humorous, droll, odd   
 10   34.0094   rum     quaint     odd, strange, peculiar, queer, eccentric   
 11   32.0094   rum     curious     inquisitive, strange, odd, peculiar, quaint   
 12   30.0092   rum     freakish     whimsical, eccentric, odd, queer, weird   
 13   27.0091   rum     eccentric     strange, weird, odd, peculiar, queer   
 14   26.0092   rum     singular     unique, odd, single, extraordinary, peculiar   
 15   21.0091   rum     whimsical     capricious, freakish, fanciful, eccentric, fantastic   
--------------------     524 synonyms ranked from 16 to 539 abridged     --------------------

Source: calculated by Eve using graph theory. "Intensity" is a score indicating the number of overlapping cliques where the word pair is found (an integer before the decimal); the first digit after the decimal is the number of overlapping terminal characters up to 9; the second characters is number of leading common characters up to 9; the last two digits measure the Levenshtein distance subtracted from 100. Top

Computed Synonyms via Expressions: rum

 Rank

 Intensity 

 Word

 Synonyms

 Synonyms of synonym

 1   7.0086   rum     out of the way     remote, outlying, far off   
 2   5.0174   rum     strictly relative in nature     Weirds, imaginative, bizarre   
 3   4.0093   rum     way out     exit, egress, outlet   
 4   2.0185   rum     Read-only memory     Programmable read-only memory, ROM, read-only store   
 5   2.0094   rum     far out     far away, out of the way, afar   
 6   2.0088   rum     white spirit     alcohol, spirit, spirits   
 7   2.0088   rum     strong drink     booze, liquor, spirits   
 8   2.0088   rum     find strange     marvel, strange, bizarre   
 9   2.0083   rum     behind ones back     cunning, sly, devious   
 10   1.2190   rum     isle of Rhum     Rhum   
 11   1.0288   rum     black Russian     licorice, cocktail, shake   
 12   1.0172   rum     Programmable read-only memory     Read-only memory, prom, Gypsy   
 13   1.0094   rum     a way     way, method, Waid   
 14   1.0081   rum     few and far between     infrequent, rare, scarce   
 15   1.0081   rum     they say he is odd     odd, strangeness, strange   
--------------------     11 synonyms ranked from 16 to 26 abridged     --------------------

Source: calculated by Eve using graph theory. "Intensity" is a score indicating the number of overlapping cliques where the word pair is found (an integer before the decimal); the first digit after the decimal is the number of overlapping terminal characters up to 9; the second characters is number of leading common characters up to 9; the last two digits measure the Levenshtein distance subtracted from 100. Top

Computed Expressions: rum

 Rank

 Intensity 

 Expression

 Synonyms

 Synonyms of synonym

 1   3.2091   rum runner     bootlegger     plugger, baser   
 2   2.8895   rum customer     queer customer     oddball, queer card   
 3   2.8894   rum customer     shady customer     suspect   
 4   2.3393   rum one     rum customer     queer customer, shady customer   
 5   2.3393   rum customer     rum one     quiz, queer fellow   
 6   2.2190   rum customer     codger     character, geezer   
 7   2.2188   rum customer     queer card     queer fish, odd fish   
 8   2.2088   rum customer     queer fellow     quiz, rum one   
 9   2.1190   blue rum     grape brandy     brandy, grappa   
 10   2.1082   white rum     variety of sugar cane         
 11   2.0192   blue rum     brandy     cognac, schnapps   
 12   2.0190   rum fellow     freak     whim, eccentric   
 13   2.0091   blue rum     grappa     grape Marc, grounds   
 14   2.0091   blue rum     cognac     brandy, liquor   
 15   2.0087   rum customer     freak     whim, eccentric   
--------------------     128 expressions ranked from 16 to 143 abridged     --------------------

Source: calculated by Eve using graph theory. "Intensity" is a score indicating the number of overlapping cliques where the word pair is found (an integer before the decimal); the first digit after the decimal is the number of overlapping terminal characters up to 9; the second characters is number of leading common characters up to 9; the last two digits measure the Levenshtein distance subtracted from 100. Top

Synonyms within Context: rum

Context Synonyms within Context

Drunkenness

Rum, aguardiente, alcoholic drinks, apple brandy, applejack, beer, beverage, blue ruin, brandy, brandy smash, chain lightning, champagne, cocktail, cup, dram, drink, drop, drop too much, flowing bowl, gin, ginsling, grog, highball, peg, port wine, punch, punch bowl, rosy wine, rye, schnapps, sherry, sling, uisquebaugh, usquebaugh, whisky, xeres.

Ridiculousness

Rum, awkward, baroque, bizarre, comical, droll, eccentric, fanciful, fantastic, farcical, funny, grotesque, laughable, ludicrous, odd, out of the way, outlandish, pour rire, quaint, queer, quizzical, ridiculous, screaming, strange, ugly, unconformable, weird, whimsical, whimsical as a dancing bear.

Source: adapted from Roget's Thesaurus. Top

Translations: rum

Language Translations (or nearest inflections or synonyms, in parentheses)
Al Arabiya غريب (strange, alien, foreign, exotic, stranger), شراب مسكر (booze, drink, inebriant, intoxicant, nappy), عجيب (wonderful, fanciful, funny, weird, wondrous), صعب (difficult, complicated, knotty, complicate, arduous), رُوم (rum, rums), رم شراب مسكر (rum). Additional references: Al Arabiya, Saudi Arabia, Algeria, rum. (volunteer & more translations)
Al Fus-Ha غريب (strange, alien, foreign, exotic, stranger), شراب مسكر (booze, drink, inebriant, intoxicant, nappy), عجيب (wonderful, fanciful, funny, weird, wondrous), صعب (difficult, complicated, knotty, complicate, arduous), رُوم (rum, rums), رم شراب مسكر (rum). Additional references: Al Fus-Ha, Saudi Arabia, Algeria, rum. (volunteer & more translations)
Andhra బెల్లపు సారాయి (rum). Additional references: Andhra, India, rum. (volunteer & more translations)
Annamese một sự xảy ra kỳ lạ (a rum start). Additional references: Annamese, Viet Nam, China, rum. (volunteer & more translations)
Arabic غريب (strange, alien, foreign, exotic, stranger), شراب مسكر (booze, drink, inebriant, intoxicant, nappy), عجيب (wonderful, fanciful, funny, weird, wondrous), صعب (difficult, complicated, knotty, complicate, arduous), رُوم (rum, rums), رم شراب مسكر (rum). Additional references: Arabic, Saudi Arabia, Algeria, rum. (volunteer & more translations)
Bahasa Indonesia aneh (strange, bizarre, peculiar, queer, abnormal), ganjil (odd, abnormal, curious, bizarre, monstrosity), minuman keras dari air tebu (rum), minuman keras dr air tebu (rum). Additional references: Bahasa Indonesia, Indonesia, Java, rum. (volunteer & more translations)
Balgarski ром (rum), чудат (queer, comical, eccentric, extravagant, faddish), опасен (adventurous, awkward, dangerous, hazardous, hot), мъчен (awkward, difficult, formidable, hairy, ill), странен (queer, strange, bizarre, comical, fantastic), спиртна напитка (liquor, lotion, lush, rum), странна работа (rum go), подозрителен човек (suspect, rum customer, shady customer), подозрителен субект (rum customer, shady customer). Additional references: Balgarski, Bulgaria, Greece, rum. (volunteer & more translations)
Balgarski (transliteration) rom (rum), chudat (queer, comical, eccentric, extravagant, faddish), opasen (adventurous, awkward, dangerous, hazardous, hot), mʺchen (awkward, difficult, formidable, hairy, ill), stranen (queer, strange, bizarre, comical, fantastic), spirtna napitka (liquor, lotion, lush, rum), stranna rabota (rum go), podozritelen chovek (suspect, rum customer, shady customer), podozritelen subekt (rum customer, shady customer). Additional references: Balgarski, Bulgaria, Greece, rum. (volunteer & more translations)
Bohemian podivný (anomalous, peculiar, quaint, queer, strange), udaren (rum, stricken), rum (rubble, rubbish, rum, building rubbish, tafia), rakija (brandy, plum brandy, rum), neobièan (bizarre, droll, eccentric, egregious, excessively), nastran (bizarre, crotchety, cussed, deviant, eccentric), alkohol (alcohol, juice, liquor, spirit, alcohols), zvláštní (extraordinary, singular, special, anomalous, especial), podivínský (freakish, whimsical, viewy, fanciful, fantastic), koktejl (cocktail, cobbler, rum, black Russian, nog). Additional references: Bohemian, Czech Republic, rum. (volunteer & more translations)
Brazilian Portuguese rum (rum), pinga (brandy, weep, weeps, drip, firewater), caninha (rum), água-de-briga (rum), singular (quaint, curious, interesting, single, freakish), estranho (strange, alien, odd, peculiar, extraneous), esquisito (bizarre, odd, strange, peculiar, weird). Additional references: Brazilian Portuguese, Portugal, Angola, rum. (volunteer & more translations)
Breton rom (Rome, rum). Additional references: Breton, France, rum. (volunteer & more translations)
Brezhoneg rom (Rome, rum). Additional references: Brezhoneg, France, rum. (volunteer & more translations)
Bulgarian ром (rum), чудат (queer, comical, eccentric, extravagant, faddish), опасен (adventurous, awkward, dangerous, hazardous, hot), мъчен (awkward, difficult, formidable, hairy, ill), странен (queer, strange, bizarre, comical, fantastic), спиртна напитка (liquor, lotion, lush, rum), странна работа (rum go), подозрителен човек (suspect, rum customer, shady customer), подозрителен субект (rum customer, shady customer). Additional references: Bulgarian, Bulgaria, Greece, rum. (volunteer & more translations)
Bulgarian (transliteration) rom (rum), chudat (queer, comical, eccentric, extravagant, faddish), opasen (adventurous, awkward, dangerous, hazardous, hot), mʺchen (awkward, difficult, formidable, hairy, ill), stranen (queer, strange, bizarre, comical, fantastic), spirtna napitka (liquor, lotion, lush, rum), stranna rabota (rum go), podozritelen chovek (suspect, rum customer, shady customer), podozritelen subekt (rum customer, shady customer). Additional references: Bulgarian, Bulgaria, Greece, rum. (volunteer & more translations)
Catalan rom (rum, dull). Additional references: Catalan, Spain, Andorra, rum. (volunteer & more translations)
Central Danish romkugle (rum sweet). Additional references: Central Danish, Denmark, Germany, rum. (volunteer & more translations)
Central Mongolian ром (Roman, rum). Additional references: Central Mongolian, Mongolia, rum. (volunteer & more translations)
Central (transliteration) rom (Roman, rum). Additional references: Central Mongolian, Mongolia, rum. (volunteer & more translations)
Central Tai เหล้ารัม (rum), แปลกประหลาด (eerie, eerier, eeriest, eery, queer). Additional references: Central Tai, Thailand, rum. (volunteer & more translations)
Cestina podivný (anomalous, peculiar, quaint, queer, strange), udaren (rum, stricken), rum (rubble, rubbish, rum, building rubbish, tafia), rakija (brandy, plum brandy, rum), neobièan (bizarre, droll, eccentric, egregious, excessively), nastran (bizarre, crotchety, cussed, deviant, eccentric), alkohol (alcohol, juice, liquor, spirit, alcohols), zvláštní (extraordinary, singular, special, anomalous, especial), podivínský (freakish, whimsical, viewy, fanciful, fantastic), koktejl (cocktail, cobbler, rum, black Russian, nog). Additional references: Cestina, Czech Republic, rum. (volunteer & more translations)
Chinese Pidgin English 甜酒 (rum). Additional references: Chinese Pidgin English, Nauru, rum. (volunteer & more translations)
Chinese Simplified 甜酒 (rum), 甘蔗酒 (rum), 朗姆酒 (rum, rummy), 浪姆酒 (rum), 奇特的 (fancy, freakish, peculiar, rum), 古怪的 (quizzical, wacky, eccentric, kinky, curious), 浪姆酒蛋糕 (rum cake). Additional references: Chinese Simplified, China, Brunei, rum. (volunteer & more translations)
Chinese Traditional 甜酒 (rum), 古怪的 (curious, rum, whimsical, eccentric, eccentrical), 奇特的 (peculiar, fancy, freakish, rum, curious), 浪姆酒 (rum), 甘蔗酒 (rum), 朗姆酒 (rum, rummy), 異常的 (exceptional, aberrant, abnormal, anomalistic, anomalous), 浪姆酒蛋糕 (rum cake). Additional references: Chinese Traditional, China, Brunei, rum. (volunteer & more translations)
Ching một sự xảy ra kỳ lạ (a rum start). Additional references: Ching, Viet Nam, China, rum. (volunteer & more translations)
Chinook Lum (rum, whiskey). Additional references: Chinook, USA, rum. (volunteer & more translations)
Corse gattivu sughjettu (drole, drolls, funnies, rum), birbante (behind ones back, cunning, disingenuous, drole, drolls), stranu (strange, curious, funny, extraordinary, original), scuntrafau (adulterates, adulterine, bizarre, counterfeit, counterfeited), bizaru (bizarre, capricious, droll, eccentric, erratic), rumu (rum), rumbu (rum, buzz, thrum, whirr, whirring). Additional references: Corse, France, Italy, rum. (volunteer & more translations)
Corsi gattivu sughjettu (drole, drolls, funnies, rum), birbante (behind ones back, cunning, disingenuous, drole, drolls), stranu (strange, curious, funny, extraordinary, original), scuntrafau (adulterates, adulterine, bizarre, counterfeit, counterfeited), bizaru (bizarre, capricious, droll, eccentric, erratic), rumu (rum), rumbu (rum, buzz, thrum, whirr, whirring). Additional references: Corsi, France, Italy, rum. (volunteer & more translations)
Corsican gattivu sughjettu (drole, drolls, funnies, rum), birbante (behind ones back, cunning, disingenuous, drole, drolls), stranu (strange, curious, funny, extraordinary, original), scuntrafau (adulterates, adulterine, bizarre, counterfeit, counterfeited), bizaru (bizarre, capricious, droll, eccentric, erratic), rumu (rum), rumbu (rum, buzz, thrum, whirr, whirring). Additional references: Corsican, France, Italy, rum. (volunteer & more translations)
Corso gattivu sughjettu (drole, drolls, funnies, rum), birbante (behind ones back, cunning, disingenuous, drole, drolls), stranu (strange, curious, funny, extraordinary, original), scuntrafau (adulterates, adulterine, bizarre, counterfeit, counterfeited), bizaru (bizarre, capricious, droll, eccentric, erratic), rumu (rum), rumbu (rum, buzz, thrum, whirr, whirring). Additional references: Corso, France, Italy, rum. (volunteer & more translations)
Corsu gattivu sughjettu (drole, drolls, funnies, rum), birbante (behind ones back, cunning, disingenuous, drole, drolls), stranu (strange, curious, funny, extraordinary, original), scuntrafau (adulterates, adulterine, bizarre, counterfeit, counterfeited), bizaru (bizarre, capricious, droll, eccentric, erratic), rumu (rum), rumbu (rum, buzz, thrum, whirr, whirring). Additional references: Corsu, France, Italy, rum. (volunteer & more translations)
Croatian rakija (brandy, rum), alkohol (alcohol, liquor, rum, stimulant, white spirit), udaren (rum), nastran (eccentric, queer, bizarre, extravagant, fanciful). Additional references: Croatian, Croatia, rum. (volunteer & more translations)
Curaçoleño ròm (rum). Additional references: Curaçoleño, Netherlands Antilles, Aruba, rum. (volunteer & more translations)
Curassese ròm (rum). Additional references: Curassese, Netherlands Antilles, Aruba, rum. (volunteer & more translations)
Cymraeg rwm (rum). Additional references: Cymraeg, United Kingdom, rum. (volunteer & more translations)
Czech podivný (anomalous, peculiar, quaint, queer, strange), udaren (rum, stricken), rum (rubble, rubbish, rum, building rubbish, tafia), rakija (brandy, plum brandy, rum), neobièan (bizarre, droll, eccentric, egregious, excessively), nastran (bizarre, crotchety, cussed, deviant, eccentric), alkohol (alcohol, juice, liquor, spirit, alcohols), zvláštní (extraordinary, singular, special, anomalous, especial), podivínský (freakish, whimsical, viewy, fanciful, fantastic), koktejl (cocktail, cobbler, rum, black Russian, nog). Additional references: Czech, Czech Republic, rum. (volunteer & more translations)
Daco-Rumanian rom (rum, Gypsy, Gipsy, Romany), ciudat (quaint, weird, rum, strange, curious), straniu (uncanny, awesome, bizarre, curiously, eerie), curios (curious, inquisitive, agog, meddler, odd). Additional references: Daco-Rumanian, Romania, Hungary, rum. (volunteer & more translations)
Danish romkugle (rum sweet). Additional references: Danish, Denmark, Germany, rum. (volunteer & more translations)
Dansk romkugle (rum sweet). Additional references: Dansk, Denmark, Germany, rum. (volunteer & more translations)
Dari عرق نيشكر (rum), رم (stampede, breakaway, rum, scare), بد (evil, amiss, unfavorable, dreadful, ill), عجيب و غريب (odd, queer, quizzical, unearthly, oddball), عجیب وغریب (exotic, odd, oddball, outlandish, peculiar), عرق نيشکر (rum), عرق نیشکر (rum), روم (rum), حمل مشروب قاچاق (rum running). Additional references: Dari, Iran, Indo-European, rum. (volunteer & more translations)
Deutsch Komisch (funny, comic, comical, comically, droll), der Rum (rum), Rum (rum), Tee mit einem Schuss Rum (tea with a lacing of rum), dumme Geschichte (rum go especially), gefährlicher Kunde (rum customer especially), gefährlicher Bursche (rum customer especially), komischer Kauz (fogey, fogy, card index, codger, geezer), die Schnapsnase (rum blossom), große Überraschung (rum start especially). Additional references: Deutsch, Germany, Austria, rum. (volunteer & more translations)
Dutch rum (rum, rummy), vreemd (strange, quaint, alien, curious, foreign), raaf (raven, ravens, rum, Common Raven, Corvus), drank (spirits, beverage, drink, liquor, alcohol), rumbal (rum sweet), rumboon (rum bonbon). Additional references: Dutch, Netherlands, Aruba, rum. (volunteer & more translations)
Eesti veider (curious, funny, grotesque, odd, quaint), rumm (rum). Additional references: Eesti, Estonia, Finland, rum. (volunteer & more translations)
Emilian rumb (rum). Additional references: Emilian, San Marino, rum. (volunteer & more translations)
Emiliano rumb (rum). Additional references: Emiliano, San Marino, rum. (volunteer & more translations)
Emiliano-Romagnolo rumb (rum). Additional references: Emiliano-Romagnolo, San Marino, rum. (volunteer & more translations)
Estonian veider (curious, funny, grotesque, odd, quaint), rumm (rum). Additional references: Estonian, Estonia, Finland, rum. (volunteer & more translations)
Føroyskt romm (rum). Additional references: Føroyskt, Denmark, rum. (volunteer & more translations)
Faroese romm (rum). Additional references: Faroese, Denmark, rum. (volunteer & more translations)
Finnish rommi (rum). Additional references: Finnish, Finland, Russia (Europe), rum. (volunteer & more translations)
Français bizarre (odd, bizarre, weird, strange, freakish), drôle (funny, amusing, comical, entertaining, strange), boisson alcoolique (liquor, alcoholic beverage, rum, tipple, alcoholic drink), rhum (rum), biscornu (distorted, rum), étrange (strange, peculiar, odd, outlandish, queer), baba au rhum (rum baba, baba Au Rhum, to give you an idea of how good it can be), rhum ambré (amber rum), un drôle de type (a queer chap, a queer customer, a rum 'un, an odd chap), lait au rhum (milk laced with rum). Additional references: Français, France, Algeria, rum. (volunteer & more translations)
French bizarre (odd, bizarre, weird, strange, freakish), drôle (funny, amusing, comical, entertaining, strange), boisson alcoolique (liquor, alcoholic beverage, rum, tipple, alcoholic drink), rhum (rum), biscornu (distorted, rum), étrange (strange, peculiar, odd, outlandish, queer), baba au rhum (rum baba, baba Au Rhum, to give you an idea of how good it can be), rhum ambré (amber rum), un drôle de type (a queer chap, a queer customer, a rum 'un, an odd chap), lait au rhum (milk laced with rum). Additional references: French, France, Algeria, rum. (volunteer & more translations)
Gaelg rum (rhumb, rum), quaagh (alien, aloof, foreign, ghostly, odd), joarree (alien, bizarre, foreign, odd, outlander), Ellan Rummey (isle of Rhum, Rhum, rum), rhum laurys (bay rum). Additional references: Gaelg, United Kingdom, rum. (volunteer & more translations)
Gailck rum (rhumb, rum), quaagh (alien, aloof, foreign, ghostly, odd), joarree (alien, bizarre, foreign, odd, outlander), Ellan Rummey (isle of Rhum, Rhum, rum), rhum laurys (bay rum). Additional references: Gailck, United Kingdom, rum. (volunteer & more translations)
Gentoo బెల్లపు సారాయి (rum). Additional references: Gentoo, India, rum. (volunteer & more translations)
German Komisch (funny, comic, comical, comically, droll), der Rum (rum), Rum (rum), Tee mit einem Schuss Rum (tea with a lacing of rum), dumme Geschichte (rum go especially), gefährlicher Kunde (rum customer especially), gefährlicher Bursche (rum customer especially), komischer Kauz (fogey, fogy, card index, codger, geezer), die Schnapsnase (rum blossom), große Überraschung (rum start especially). Additional references: German, Germany, Austria, rum. (volunteer & more translations)
Gin một sự xảy ra kỳ lạ (a rum start). Additional references: Gin, Viet Nam, China, rum. (volunteer & more translations)
Greek ρούμι (rum), ρο μι (rum), ρώμα (rum), ρακί (kind of strong spirit, Marc, Marc brandy, raki, rum), μυστήριοσ (rum, strange), περίεργα καμώματα (rum goings on), καραμέλα με ρούμι (rum sweet), λαθρέμποροσ ποτών (moonshiner, rum runner), λαθρέμποροσ οινοπνευματώδων (bootlegger, rum runner). Additional references: Greek, Greece, Albania, rum. (volunteer & more translations)
Greek (transliteration) roumi (rum), ro mi (rum), roma (rum), raki (kind of strong spirit, Marc, Marc brandy, raki, rum), mistirios (rum, strange), perierga kamomata (rum goings on), karamela me roumi (rum sweet), lathremboros poton (moonshiner, rum runner), lathremboros oinopneimatodhon (bootlegger, rum runner). Additional references: Greek, Greece, Albania, rum. (volunteer & more translations)
Haitian Creole ronm (rum), wonm (rum). Additional references: Haitian Creole, Dominican Republic, Haiti, rum. (volunteer & more translations)
Halh ром (Roman, rum). Additional references: Halh, Mongolia, rum. (volunteer & more translations)
Halh (transliteration) rom (Roman, rum). Additional references: Halh, Mongolia, rum. (volunteer & more translations)
Hanguk Mal 이상한 (wonderful, rum, strange, antic, curious), 기묘한 (quizzical, weird, bizarre, queer, rum), 럼주 (rum), 럼 술 (rum), (tassel, booze, bottle, tipple, tuft), 만만찮은 (formidable, rum), 서투른 (maladroit, bungling, doggerel, gauche, ill), 위험한 (dangerous, parlous, perilous, risky, unsafe), 어려운 (difficult, crucial, hard, inaccessible, nice), 괴상한 (fantastical, oddlooking, birdy, rum, rummy). Additional references: Hanguk Mal, Korea, South, Korea, rum. (volunteer & more translations)
Hanguohua 이상한 (wonderful, rum, strange, antic, curious), 기묘한 (quizzical, weird, bizarre, queer, rum), 럼주 (rum), 럼 술 (rum), (tassel, booze, bottle, tipple, tuft), 만만찮은 (formidable, rum), 서투른 (maladroit, bungling, doggerel, gauche, ill), 위험한 (dangerous, parlous, perilous, risky, unsafe), 어려운 (difficult, crucial, hard, inaccessible, nice), 괴상한 (fantastical, oddlooking, birdy, rum, rummy). Additional references: Hanguohua, Korea, South, Korea, rum. (volunteer & more translations)
Hebrew רום (rum, elevation, height, highness, level), םור (rum). Additional references: Hebrew, Israel, rum. (volunteer & more translations)
High Arabic غريب (strange, alien, foreign, exotic, stranger), شراب مسكر (booze, drink, inebriant, intoxicant, nappy), عجيب (wonderful, fanciful, funny, weird, wondrous), صعب (difficult, complicated, knotty, complicate, arduous), رُوم (rum, rums), رم شراب مسكر (rum). Additional references: High Arabic, Saudi Arabia, Algeria, rum. (volunteer & more translations)
High German Komisch (funny, comic, comical, comically, droll), der Rum (rum), Rum (rum), Tee mit einem Schuss Rum (tea with a lacing of rum), dumme Geschichte (rum go especially), gefährlicher Kunde (rum customer especially), gefährlicher Bursche (rum customer especially), komischer Kauz (fogey, fogy, card index, codger, geezer), die Schnapsnase (rum blossom), große Überraschung (rum start especially). Additional references: High German, Germany, Austria, rum. (volunteer & more translations)
Hindi गुड की शराब (rum), रम (rum). Additional references: Hindi, India, Nepal, rum. (volunteer & more translations)
Hochdeutsch Komisch (funny, comic, comical, comically, droll), der Rum (rum), Rum (rum), Tee mit einem Schuss Rum (tea with a lacing of rum), dumme Geschichte (rum go especially), gefährlicher Kunde (rum customer especially), gefährlicher Bursche (rum customer especially), komischer Kauz (fogey, fogy, card index, codger, geezer), die Schnapsnase (rum blossom), große Überraschung (rum start especially). Additional references: Hochdeutsch, Germany, Austria, rum. (volunteer & more translations)
Hungarian rum (rum, hard stuff), szeszes ital (likker, alcoholic drink, drink, hard liquor, rum), szesz (spirit, hard drink, hard liquor, rum, alcohol), fura (queer, rum, whimsical, rummy), különös (fanciful, arabesque, outlandish, extraordinary, queer), furcsa (weird, odd, fanciful, funny, bizarre), ideges (fazed, to be on edge, to feel rum, het up, nervous), furcsa pasas (rum cove), furcsa fickó (rum cove), furcsa alak (caution, odd fish, rum cove, codger, spook). Additional references: Hungarian, Hungary, Austria, rum. (volunteer & more translations)
Huron we at se wie (rum). Additional references: Huron, USA, Canada, rum. (volunteer & more translations)
Indonesian aneh (strange, bizarre, peculiar, queer, abnormal), ganjil (odd, abnormal, curious, bizarre, monstrosity), minuman keras dari air tebu (rum), minuman keras dr air tebu (rum). Additional references: Indonesian, Indonesia, Java, rum. (volunteer & more translations)
Italian rum (rum, rummy, rums, tanglefoot), strano (strange, odd, queer, weird, peculiar), strambo (strange, wacky, batty, codger, freakish), originale (original, racy, eccentric, odd, originally), liquore forte (rum, rummy, tanglefoot), che vale poco (rum, rummy), cattivo (bad, nasty, wicked, naughty, poor), bizzarro (bizarre, quaint, antic, odd, outlandish), pimento (allspice, bay rum tree, bayberry, Jamaica pepper, pimento), un originale (a queer fellow, a rum customer, a rummy customer). Additional references: Italian, Italy, Croatia, rum. (volunteer & more translations)
Ivrit רום (rum, elevation, height, highness, level), םור (rum). Additional references: Ivrit, Israel, rum. (volunteer & more translations)
Japanese 変な (odd, queer, rum, curious, extraordinary), 妙な (odd, queer, rum, curious, futuristic), ラムしゅ (rum), ルーム島 (rum), 奇妙な (queer, strange, curious, extraordinary, quizzical), ラム酒 (rum, rums), ラム (ram, lamb, rum, rump, lam), ラムレーズン (raisins marinated in rum, rum raisin), ラム酒の走者 (rum runners, rum-runners). Additional references: Japanese, Japan, Taiwan, rum. (volunteer & more translations)
Jing một sự xảy ra kỳ lạ (a rum start). Additional references: Jing, Viet Nam, China, rum. (volunteer & more translations)
Khadi Boli गुड की शराब (rum), रम (rum). Additional references: Khadi Boli, India, Nepal, rum. (volunteer & more translations)
Khalkha Mongolian ром (Roman, rum). Additional references: Khalkha Mongolian, Mongolia, rum. (volunteer & more translations)
Khalkha (transliteration) rom (Roman, rum). Additional references: Khalkha Mongolian, Mongolia, rum. (volunteer & more translations)
Khari Boli गुड की शराब (rum), रम (rum). Additional references: Khari Boli, India, Nepal, rum. (volunteer & more translations)
Kinh một sự xảy ra kỳ lạ (a rum start). Additional references: Kinh, Viet Nam, China, rum. (volunteer & more translations)
Korean 이상한 (wonderful, rum, strange, antic, curious), 기묘한 (quizzical, weird, bizarre, queer, rum), 럼주 (rum), 럼 술 (rum), (tassel, booze, bottle, tipple, tuft), 만만찮은 (formidable, rum), 서투른 (maladroit, bungling, doggerel, gauche, ill), 위험한 (dangerous, parlous, perilous, risky, unsafe), 어려운 (difficult, crucial, hard, inaccessible, nice), 괴상한 (fantastical, oddlooking, birdy, rum, rummy). Additional references: Korean, Korea, South, Korea, rum. (volunteer & more translations)
Latvian rums (rum), dīvains (antic, bizarre, eerie, miraculous, odd), savāds (bizarre, eccentric, odd, outlandish, peculiar). Additional references: Latvian, Latvia, rum. (volunteer & more translations)
Latviska rums (rum), dīvains (antic, bizarre, eerie, miraculous, odd), savāds (bizarre, eccentric, odd, outlandish, peculiar). Additional references: Latviska, Latvia, rum. (volunteer & more translations)
Lenape wisachgank (brandy, rum). Additional references: Lenape, USA, rum. (volunteer & more translations)
Lenni-Lenape wisachgank (brandy, rum). Additional references: Lenni-Lenape, USA, rum. (volunteer & more translations)
Lettisch rums (rum), dīvains (antic, bizarre, eerie, miraculous, odd), savāds (bizarre, eccentric, odd, outlandish, peculiar). Additional references: Lettisch, Latvia, rum. (volunteer & more translations)
Lettish rums (rum), dīvains (antic, bizarre, eerie, miraculous, odd), savāds (bizarre, eccentric, odd, outlandish, peculiar). Additional references: Lettish, Latvia, rum. (volunteer & more translations)
Lietuvi romas (rum), svaigalas (bottle, intoxicant, rum), alkoholinis gërimas (cooper, grog, liquor, potation, rum), keistuolis (case, caution, eccentric, flake, freak). Additional references: Lietuvi, Lithuania, rum. (volunteer & more translations)
Litauische romas (rum), svaigalas (bottle, intoxicant, rum), alkoholinis gërimas (cooper, grog, liquor, potation, rum), keistuolis (case, caution, eccentric, flake, freak). Additional references: Litauische, Lithuania, rum. (volunteer & more translations)
Litewski romas (rum), svaigalas (bottle, intoxicant, rum), alkoholinis gërimas (cooper, grog, liquor, potation, rum), keistuolis (case, caution, eccentric, flake, freak). Additional references: Litewski, Lithuania, rum. (volunteer & more translations)
Lithuanian romas (rum), svaigalas (bottle, intoxicant, rum), alkoholinis gërimas (cooper, grog, liquor, potation, rum), keistuolis (case, caution, eccentric, flake, freak). Additional references: Lithuanian, Lithuania, rum. (volunteer & more translations)
Litovskiy romas (rum), svaigalas (bottle, intoxicant, rum), alkoholinis gërimas (cooper, grog, liquor, potation, rum), keistuolis (case, caution, eccentric, flake, freak). Additional references: Litovskiy, Lithuania, rum. (volunteer & more translations)
Liutuviskai romas (rum), svaigalas (bottle, intoxicant, rum), alkoholinis gërimas (cooper, grog, liquor, potation, rum), keistuolis (case, caution, eccentric, flake, freak). Additional references: Liutuviskai, Lithuania, rum. (volunteer & more translations)
Lower Chinook Lum (rum, whiskey). Additional references: Lower Chinook, USA, rum. (volunteer & more translations)
Lukimí otí (rum). Additional references: Lukimí, Cuba, USA, rum. (volunteer & more translations)
Magyar rum (rum, hard stuff), szeszes ital (likker, alcoholic drink, drink, hard liquor, rum), szesz (spirit, hard drink, hard liquor, rum, alcohol), fura (queer, rum, whimsical, rummy), különös (fanciful, arabesque, outlandish, extraordinary, queer), furcsa (weird, odd, fanciful, funny, bizarre), ideges (fazed, to be on edge, to feel rum, het up, nervous), furcsa pasas (rum cove), furcsa fickó (rum cove), furcsa alak (caution, odd fish, rum cove, codger, spook). Additional references: Magyar, Hungary, Austria, rum. (volunteer & more translations)
Malagasy raoma (rum). Additional references: Malagasy, Madagascar, Comoros Islands, rum. (volunteer & more translations)
Malgache raoma (rum). Additional references: Malgache, Madagascar, Comoros Islands, rum. (volunteer & more translations)
Manx rum (rhumb, rum), quaagh (alien, aloof, foreign, ghostly, odd), joarree (alien, bizarre, foreign, odd, outlander), Ellan Rummey (isle of Rhum, Rhum, rum), rhum laurys (bay rum). Additional references: Manx, United Kingdom, rum. (volunteer & more translations)
Manx Gaelic rum (rhumb, rum), quaagh (alien, aloof, foreign, ghostly, odd), joarree (alien, bizarre, foreign, odd, outlander), Ellan Rummey (isle of Rhum, Rhum, rum), rhum laurys (bay rum). Additional references: Manx Gaelic, United Kingdom, rum. (volunteer & more translations)
Maori rama (lamp, light, rum, candle, floodlight). Additional references: Maori, New Zealand, rum. (volunteer & more translations)
Martinique Creole wonm (rum), tafia (rum). Additional references: Martinique Creole, Martinique, rum. (volunteer & more translations)
Moldavian rom (rum, Gypsy, Gipsy, Romany), ciudat (quaint, weird, rum, strange, curious), straniu (uncanny, awesome, bizarre, curiously, eerie), curios (curious, inquisitive, agog, meddler, odd). Additional references: Moldavian, Romania, Hungary, rum. (volunteer & more translations)
Mongol ром (Roman, rum). Additional references: Mongol, Mongolia, rum. (volunteer & more translations)
Mongol (transliteration) rom (Roman, rum). Additional references: Mongol, Mongolia, rum. (volunteer & more translations)
Mongolian ром (Roman, rum). Additional references: Mongolian, Mongolia, rum. (volunteer & more translations)
Mongolian (transliteration) rom (Roman, rum). Additional references: Mongolian, Mongolia, rum. (volunteer & more translations)
New Guinea Pidgin English ram (rum). Additional references: New Guinea Pidgin English, New Guinea, rum. (volunteer & more translations)
New Zealand Maori rama (lamp, light, rum, candle, floodlight). Additional references: New Zealand Maori, New Zealand, rum. (volunteer & more translations)
Norwegian pussig (droll, funny, amusing, comic, comical), rum-løper (rum runner), rum-blomst (rum blossom). Additional references: Norwegian, Norway, rum. (volunteer & more translations)
Papiam ròm (rum). Additional references: Papiam, Netherlands Antilles, Aruba, rum. (volunteer & more translations)
Papiamen ròm (rum). Additional references: Papiamen, Netherlands Antilles, Aruba, rum. (volunteer & more translations)
Papiamento ròm (rum). Additional references: Papiamento, Netherlands Antilles, Aruba, rum. (volunteer & more translations)
Papiamentoe ròm (rum). Additional references: Papiamentoe, Netherlands Antilles, Aruba, rum. (volunteer & more translations)
Papiamentu ròm (rum). Additional references: Papiamentu, Netherlands Antilles, Aruba, rum. (volunteer & more translations)
Parsi عرق نيشكر (rum), رم (stampede, breakaway, rum, scare), بد (evil, amiss, unfavorable, dreadful, ill), عجيب و غريب (odd, queer, quizzical, unearthly, oddball), عجیب وغریب (exotic, odd, oddball, outlandish, peculiar), عرق نيشکر (rum), عرق نیشکر (rum), روم (rum), حمل مشروب قاچاق (rum running). Additional references: Parsi, Iran, Indo-European, rum. (volunteer & more translations)
Persian عرق نيشكر (rum), رم (stampede, breakaway, rum, scare), بد (evil, amiss, unfavorable, dreadful, ill), عجيب و غريب (odd, queer, quizzical, unearthly, oddball), عجیب وغریب (exotic, odd, oddball, outlandish, peculiar), عرق نيشکر (rum), عرق نیشکر (rum), روم (rum), حمل مشروب قاچاق (rum running). Additional references: Persian, Iran, Indo-European, rum. (volunteer & more translations)
Persian (Farsi) عرق نيشكر (rum), رم (stampede, breakaway, rum, scare), بد (evil, amiss, unfavorable, dreadful, ill), عجيب و غريب (odd, queer, quizzical, unearthly, oddball), عجیب وغریب (exotic, odd, oddball, outlandish, peculiar), عرق نيشکر (rum), عرق نیشکر (rum), روم (rum), حمل مشروب قاچاق (rum running). Additional references: Persian (Farsi), Iran, Indo-European, rum. (volunteer & more translations)
Polish dziwaczny (bizarre, odd, rum, weird, fanciful), rum (rum, Rumanian, rumen, ruminant, rumination), dziwny (strange, odd, peculiar, queer, weird), rumowy (rum), alkohol (alcohol, alcohols, booze, drink, humor), ekscentryczny (eccentric, offbeat, flaky, quaint, queer), herbata z rumem (rum tea, tea with rum). Additional references: Polish, Poland, Czech Republic, rum. (volunteer & more translations)
Polnisch dziwaczny (bizarre, odd, rum, weird, fanciful), rum (rum, Rumanian, rumen, ruminant, rumination), dziwny (strange, odd, peculiar, queer, weird), rumowy (rum), alkohol (alcohol, alcohols, booze, drink, humor), ekscentryczny (eccentric, offbeat, flaky, quaint, queer), herbata z rumem (rum tea, tea with rum). Additional references: Polnisch, Poland, Czech Republic, rum. (volunteer & more translations)
Polski dziwaczny (bizarre, odd, rum, weird, fanciful), rum (rum, Rumanian, rumen, ruminant, rumination), dziwny (strange, odd, peculiar, queer, weird), rumowy (rum), alkohol (alcohol, alcohols, booze, drink, humor), ekscentryczny (eccentric, offbeat, flaky, quaint, queer), herbata z rumem (rum tea, tea with rum). Additional references: Polski, Poland, Czech Republic, rum. (volunteer & more translations)
Portuguese singular (quaint, curious, interesting, singular, single), pinga (brandy, drip, firewater, rum, weep), estranho (strange, odd, alien, peculiar, foreign), esquisito (odd, strange, bizarre, peculiar, weird), caninha (rum), cachaça (brandy, firewater, rum, white lightning, white rum), águas-que-passarinho-não-bebe (rum), águas-que-gato-não-bebe (rum), água-que-passarinho-não-bebe (rum), água-que-gato-não-bebe (rum). Additional references: Portuguese, Portugal, Angola, rum. (volunteer & more translations)
Romanian rom (rum, Gypsy, Gipsy, Romany), ciudat (quaint, weird, rum, strange, curious), straniu (uncanny, awesome, bizarre, curiously, eerie), curios (curious, inquisitive, agog, meddler, odd). Additional references: Romanian, Romania, Hungary, rum. (volunteer & more translations)
Rumanian rom (rum, Gypsy, Gipsy, Romany), ciudat (quaint, weird, rum, strange, curious), straniu (uncanny, awesome, bizarre, curiously, eerie), curios (curious, inquisitive, agog, meddler, odd). Additional references: Rumanian, Romania, Hungary, rum. (volunteer & more translations)
Ruotsi underlig (strange, curious, freakish, odd, queer), rom-sprit (rum), rom (Rome, roe, rum, spawn of a fish, spawn), underliga (freakish, funny-looking, rum, strange), torkrum (drying rum). Additional references: Ruotsi, Sweden, Finland, rum. (volunteer & more translations)
Russian ром (rum, rom, rummy), чудные (rum), удивительный случай (rum start), чудак (codger, weirdie, weirdy, eccentric, faddist), странный человек (queer customer, rum customer). Additional references: Russian, Russia, China, rum. (volunteer & more translations)
Russian (transliteration) rom (rum, rom, rummy), chudnye (rum), udivitelʹnyy sluchay (rum start), chudak (codger, weirdie, weirdy, eccentric, faddist), strannyy chelovek (queer customer, rum customer). Additional references: Russian, Russia, China, rum. (volunteer & more translations)
Russki ром (rum, rom, rummy), чудные (rum), удивительный случай (rum start), чудак (codger, weirdie, weirdy, eccentric, faddist), странный человек (queer customer, rum customer). Additional references: Russki, Russia, China, rum. (volunteer & more translations)
Russki (transliteration) rom (rum, rom, rummy), chudnye (rum), udivitelʹnyy sluchay (rum start), chudak (codger, weirdie, weirdy, eccentric, faddist), strannyy chelovek (queer customer, rum customer). Additional references: Russki, Russia, China, rum. (volunteer & more translations)
Sammarinese rumb (rum). Additional references: Sammarinese, San Marino, rum. (volunteer & more translations)
Scots Gaelic bonnach-ruma (rum baba). Additional references: Scots Gaelic, United Kingdom, rum. (volunteer & more translations)
Serbian (transliteration) neobičan (outlandish, strange, uncommon, weird, abnormal), nastran (extravagant, queer, baroque, bizarre, cranky), udaren (batty, cracky, knocked, rum, stricken), rum (grog, rum, tafia), od ruma (rum), čudan (funny, miraculous, peculiar, quaint, strange), čudnjak (freak, queer card, queer fellow, quiz, rum customer), čudak (codger, cuss, eccentric, fish, geezer). Additional references: Serbian (transliteration), rum. (volunteer & more translations)
Siamese เหล้ารัม (rum), แปลกประหลาด (eerie, eerier, eeriest, eery, queer). Additional references: Siamese, Thailand, rum. (volunteer & more translations)
Sjaelland romkugle (rum sweet). Additional references: Sjaelland, Denmark, Germany, rum. (volunteer & more translations)
Slovak rum (rum), jamajský rum (Jamaica rum). Additional references: Slovak, Slovakia, Hungary, rum. (volunteer & more translations)
Slovakian rum (rum), jamajský rum (Jamaica rum). Additional references: Slovakian, Slovakia, Hungary, rum. (volunteer & more translations)
Slovene kmetijski rum (agricultural rum). Additional references: Slovene, Slovenia, Austria, rum. (volunteer & more translations)
Slovenian kmetijski rum (agricultural rum). Additional references: Slovenian, Slovenia, Austria, rum. (volunteer & more translations)
Slovenscina kmetijski rum (agricultural rum). Additional references: Slovenscina, Slovenia, Austria, rum. (volunteer & more translations)
Spanish extraño (strange, odd, extraneous, stranger, weird), el ron (rum), singular (curious, odd, only, peculiar, quaint), aguardiente (brandy, schnapps, booze, spirits, aqua vitae), raro (rare, strange, weird, odd, peculiar), aguardiente de caña (rum), ron (rum, forearm), persona con quien no se puede jugar (rum customer), animal con quien no se puede jugar (rum customer), bombón de chocolate al ron (rum bonbon). Additional references: Spanish, Spain, Mexico, rum. (volunteer & more translations)
Sranan sopi (alcohol, booze, liquor, spirits, strong drink), bita (bitter, acerbic, alcoholic beverage, medicine, rum). Additional references: Sranan, Suriname, rum. (volunteer & more translations)
Standard Malagasy raoma (rum). Additional references: Standard Malagasy, Madagascar, Comoros Islands, rum. (volunteer & more translations)
Standard Thai เหล้ารัม (rum), แปลกประหลาด (eerie, eerier, eeriest, eery, queer). Additional references: Standard Thai, Thailand, rum. (volunteer & more translations)
Suomea rommi (rum). Additional references: Suomea, Finland, Russia (Europe), rum. (volunteer & more translations)
Suomi rommi (rum). Additional references: Suomi, Finland, Russia (Europe), rum. (volunteer & more translations)
Svenska underlig (strange, curious, freakish, odd, queer), rom-sprit (rum), rom (Rome, roe, rum, spawn of a fish, spawn), underliga (freakish, funny-looking, rum, strange), torkrum (drying rum). Additional references: Svenska, Sweden, Finland, rum. (volunteer & more translations)
Swedish underlig (strange, curious, freakish, odd, queer), rom-sprit (rum), rom (Rome, roe, rum, spawn of a fish, spawn), underliga (freakish, funny-looking, rum, strange), torkrum (drying rum). Additional references: Swedish, Sweden, Finland, rum. (volunteer & more translations)
Tailangi బెల్లపు సారాయి (rum). Additional references: Tailangi, India, rum. (volunteer & more translations)
Telangire బెల్లపు సారాయి (rum). Additional references: Telangire, India, rum. (volunteer & more translations)
Telegu బెల్లపు సారాయి (rum). Additional references: Telegu, India, rum. (volunteer & more translations)
Telgi బెల్లపు సారాయి (rum). Additional references: Telgi, India, rum. (volunteer & more translations)
Telugu బెల్లపు సారాయి (rum). Additional references: Telugu, India, rum. (volunteer & more translations)
Tengu బెల్లపు సారాయి (rum). Additional references: Tengu, India, rum. (volunteer & more translations)
Terangi బెల్లపు సారాయి (rum). Additional references: Terangi, India, rum. (volunteer & more translations)
Thai เหล้ารัม (rum), แปลกประหลาด (eerie, eerier, eeriest, eery, queer). Additional references: Thai, Thailand, rum. (volunteer & more translations)
Thaiklang เหล้ารัม (rum), แปลกประหลาด (eerie, eerier, eeriest, eery, queer). Additional references: Thaiklang, Thailand, rum. (volunteer & more translations)
Tla Wilano wisachgank (brandy, rum). Additional references: Tla Wilano, USA, rum. (volunteer & more translations)
Tolangan బెల్లపు సారాయి (rum). Additional references: Tolangan, India, rum. (volunteer & more translations)
Turkish rom (rum, Programmable read-only memory, Read-only memory), tuhaf (peculiar, weird, comical, cranky, funny), içki (drink, booze, liquor, tipple, beverage), komik (comical, comic, funny, burlesque, droll), garip (freakish, grotesque, queer, strange, bizarre), şaşırtıcı (amazing, astonishing, surprising, astounding, baffling), alkollü içki (booze, grog, potation, alcohol, alcoholic drink), acayip (odd, peculiar, quaint, curious, freakish), içki kaçakçısı (bootlegger, liquor smuggler, rum runner), jamaika romu (Jamaican rum). Additional references: Turkish, Turkey, Bulgaria, rum. (volunteer & more translations)
Ukrainian ром (rum), ПІДОЗРІЛИЙ (dubious, questionable, rum, wary, shady), дивний (queer, strange, wondrous, amazing, astounding), ПІДОЗРІЛИВИЙ (doubtful, dubious, questionable, rum, shady), ЧУДНОЇ (outlandish, rum, strange), ЧУДНОЮ (outlandish, rum, strange), ЧУДНІЙ (outlandish, rum, strange), ЧУДНИЙ (curious, rum), ЧУДЕРНАЦЬКОЇ (outlandish, rum, strange), ЧУДЕРНАЦЬКОЮ (outlandish, rum, strange). Additional references: Ukrainian, rum. (volunteer & more translations)
Ukrainian (transliteration) rom (rum), pІdozrІliy (dubious, questionable, rum, wary, shady), divniy (queer, strange, wondrous, amazing, astounding), pІdozrІliviy (doubtful, dubious, questionable, rum, shady), chudnoЇ (outlandish, rum, strange), chudnoyu (outlandish, rum, strange), chudnІy (outlandish, rum, strange), chudniy (curious, rum), chudernatsʹkoЇ (outlandish, rum, strange), chudernatsʹkoyu (outlandish, rum, strange). Additional references: Ukrainian, rum. (volunteer & more translations)
Unami wisachgank (brandy, rum). Additional references: Unami, USA, rum. (volunteer & more translations)
Urdu گنواری۔ قدیم الوضع۔ پرانی چال کا۔ انوکھا۔ نرالا۔ (rum), ایک قسم کی گڑ کی شراب۔ (rum), شیشے کا دیو ۔ شراب (blue rum). Additional references: Urdu, Pakistan, India, rum. (volunteer & more translations)
Viet một sự xảy ra kỳ lạ (a rum start). Additional references: Viet, Viet Nam, China, rum. (volunteer & more translations)
Vietnamese một sự xảy ra kỳ lạ (a rum start). Additional references: Vietnamese, Viet Nam, China, rum. (volunteer & more translations)
Welsh rwm (rum). Additional references: Welsh, United Kingdom, rum. (volunteer & more translations)
West Indies French genre (sort, manner, way, bustle, fashion). Additional references: West Indies French, Caribbean, rum. (volunteer & more translations)
Yipunu javuri-jawuri (odd, weird, bizarre, strange, queer). Additional references: Yipunu, Gabon, rum. (volunteer & more translations)
Source: Eve, based on a combination of meta analysis and graph theory (for near and back translations). Top

Constructed Language Translations: rum

Language Translations for “rum” or closest synonym(s); back translations in parentheses.
Athag rathagum (rum). Additional references: Athag, rum. (volunteer)
Double Dutch ragum (rum). Additional references: Double Dutch, rum. (volunteer)
Esperanto rumo (rum). Additional references: Esperanto, rum. (volunteer)
Leet P\(_)[V] (rum). Additional references: Leet, rum. (volunteer)
Oppish ropum (rum). Additional references: Oppish, rum. (volunteer)
Pig Latin umray (rum). Additional references: Pig Latin, rum. (volunteer)
Terran A guda ki sharaba (rum). Additional references: Terran A, rum. (volunteer)
Terran B rumaan (rum). Additional references: Terran B, rum. (volunteer)
Ubbi Dubbi rubum (rum). Additional references: Ubbi Dubbi, rum. (volunteer)
Source: compiled by the editor. Top

Bible Origins and Translations: rum

Language Luke Chapter 2, Verse 7

Greek (transliterated), Septuagint - 250 BC

kai eteken ton uion authV ton prwtotokon kai esparganwsen auton kai aneklinen auton en th fatnh dioti ouk hn autoiV topoV en tw katalumati

Latin, Vulgate - 405

et peperit filium suum primogenitum et pannis eum involvit et reclinavit eum in praesepio quia non erat eis locus in diversorio

English, Old, West Saxon - 990

and heo cende hyre frumcennedan sunu. and hine mid cildclaþum bewand. and hine on binne alede. forþam þe hig næfdon rum on cumena huse;

English, Middle, Wycliffe - 1395

And sche bare hir first borun sone, and wlappide hym in clothis, and leide hym in a cratche, for ther was no place to hym in no chaumbir.

English, Renaissance, Tyndale - 1526

And she brought forth her fyrst begotten sonne and wrapped him in swadlynge cloothes and layed him in a manger because ther was no roume for them within in the ynne.

English, Jacobean, King James - 1611

And she brought forth her firstborn son, and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger; because there was no room for them in the inn.

English, Victorian, Webster - 1833

And she brought forth her first-born son, and wrapped him in swaddling-clothes, and laid him in a manger; because there was no room for them in the inn.

English, Basic, Ogden - 1964

And she had her first son; and folding him in linen, she put him to rest in the place where the cattle had their food, because there was no room for them in the house.

Bulgarian

И когато бяха там, навършиха се дните - да роди.

Cebuano

Ug iyang gianak ang iyang panganay nga usa ka lalaki, ug kini iyang giputos sa mga bakbak ug gipahigda sa pasungan, kay wala na may luna alang kanila sa balay nga abutanan.

Chinese

就 生 了 頭 胎 的 兒 子 、 用 布 包 起 來 、 放 在 馬 槽 裡 、 因 為 客 店 裡 沒 有 地 方 。

Croatian

I porodi sina svoga, prvoroðenca, povi ga i položi u jasle jer za njih nije bilo mjesta u svratištu.

Danish

Og hun fødte sin Søn, den førstefødte, og svøbte ham og lagde ham i en Krybbe; thi der var ikke Rum for dem i Herberget.

Dutch

En zij baarde haar eerstgeboren Zoon, en wond Hem in doeken, en leide Hem neder in de kribbe, omdat voor henlieden geen plaats was in de herberg.

Finnish

Ja hän synnytti pojan, esikoisensa, ja kapaloi hänet ja pani hänet seimeen, koska heille ei ollut sijaa majatalossa.

French

et elle enfanta son fils premier-né. Elle l`emmaillota, et le coucha dans une crèche, parce qu`il n`y avait pas de place pour eux dans l`hôtellerie.

German

Und sie gebar ihren ersten Sohn und wickelte ihn in Windeln und legte ihn in eine Krippe; denn sie hatten sonst keinen Raum in der Herberge.

Haitian Creole

Li fè premye pitit li a, yon ti gason. Mari vlope pitit la nan kouchèt, li mete l' kouche nan yon kay kote yo bay bèt manje, paske pa t' gen plas pou yo nan lotèl la.

Hungarian

És szülé az õ elsõszülött fiát; és bepólyálá õt, és helyhezteté õt a jászolba, mivelhogy nem vala nékik helyök a vendégfogadó háznál.

Indonesian-Bahasa Sehari-hari

Ia melahirkan seorang anak laki-laki, anaknya yang sulung. Anak itu dibungkusnya dengan kain, lalu diletakkan di dalam palung berisi jerami; sebab mereka tidak mendapat tempat untuk menginap.

Italian

Diede alla luce il suo figlio primogenito, lo avvolse in fasce e lo depose in una mangiatoia, perché non c'era posto per loro nell'albergo.

Indonesian-Terjemahan Lama

Lalu bersalinlah ia akan seorang anak laki-laki, yaitu anak yang sulung; maka dibedunginya dengan kain lampin, dan dibaringkannya di dalam palungan, karena tiada tempat bagi mereka itu di dalam rumah persinggahan.

Korean

맏 아 들 을 낳 아 강 보 로 싸 서 구 유 에 뉘 었 으 니 이 는 사 관 에 있 을 곳 이 없 음 이 러 라

Latvian

Un viòa dzemdçja savu pirmdzimto Dçlu, un ietina Viòu autiòos, un ielika Viòu silç, jo tiem nebija vietas mâjvietâ.

Manx Gaelic

As hug ee son y theihll yn chied mac rug jee, as hoill ee eh ayns aanrityn soïllee, as hug ee eh ny lhie ayns manjoor, er-y-fa nagh row room er nyn son ayns y thie-oast.

Maori

Na ka whanau tana matamua, a takaia ana e ia ki nga kakahu, ka whakatakotoria ki te takotoranga kai ma nga kararehe; no te mea kahore he wahi mo ratou i te whare.

Modern Greek

και εγεννησε τον υιον αυτης τον πρωτοτοκον, και εσπαργανωσεν αυτον και κατεκλινεν αυτον εν τη φατνη, διοτι δεν ητο τοπος δι' αυτους εν τω καταλυματι.

Norwegian

Og hun fødte sin sønn, den førstefødte, og svøpte ham og la ham i en krybbe, fordi det ikke var rum for dem i herberget.

Portuguese

e teve a seu filho primogênito; envolveu-o em faixas e o deitou em uma manjedoura, porque não havia lugar para eles na estalagem.   

Rumanian

Wi a nqscut pe Fiul ei cel kntki nqscut, L -a knfqwat kn scutece wi L -a culcat kntr`o iesle, pentrucq kn casa de poposire nu era loc pentru ei.

Russian

Й ТПДЙМБ уЩОБ УЧПЕЗП рЕТЧЕОГБ, Й УРЕМЕОБМБ еЗП, Й РПМПЦЙМБ еЗП Ч СУМЙ, РПФПНХ ЮФП ОЕ ВЩМП ЙН НЕУФБ Ч ЗПУФЙОЙГЕ.

Shuar

Nui iwiairin uchin aishmankan takusmiayi. Tura uchi penutaijiai penuar, waaka yurumtainiam aepsamiayi. Irar kanutainiam pujustin ankant Atsá asamtai Túrawarmiayi.

Spanish

y dio a luz a su hijo primogénito. Le envolvió en pañales, y le acostó en un pesebre, porque no había lugar para ellos en el mesón.

Swahili

akajifungua mtoto wake wa kwanza wa kiume, akamvika nguo za kitoto, akamlaza horini kwa sababu hawakupata nafasi katika nyumba ya wageni.

Swedish

Och hon födde sin förstfödde son och lindade honom och lade honom i en krubba, ty det fanns icke rum för dem i härbärget.

Thai

นางจึงประสูติบุตรชายหัวปี เอาผ้าอ้อมพันและวางไว้ในรางหญ้า เพราะว่าไม่มีที่ว่างให้เขาในโรงแรม

Ukrainian

І породила вона свого Первенця Сина, і Його сповила, і до ясел поклала Його, бо в заїзді місця не стало для них...

Uma

Mo'ana' mpu'u-imi, hadua ana' tomane, ana' ulumua' -na. Ana' -na toei naputu' pai' napopoturu hi rala paiwa', apa' ihia' -mi tomi torata.

Vietnamese

Ngöôøi sanh con trai ñaàu loøng, laáy khaên boïc con ḿnh, ñaët naèm trong maùng coû, v́ nhaø quaùn khoâng coù ñuû choă ôû.
Source: complied by the editor. Top